« Przys 17:2 Księga Przysłów 17:3 Przys 17:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iako w tyglu probuią śrebra, a w piecu doświadczaią złota, także Pan doświadcza serc.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jako w ogniu próbują śrebro, a złoto w piecu, tak Pan próbuje serca.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tygiel srebra a piec złota doświadcza; ale Pan serc dośwadcza.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Tygiel dla srebra, piec dla złota, ale serca bada PAN.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Tygiel dla srebra, retorta dla złota, a badaczem serc jest Bóg.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tygiel dla srebra, a retorta dla złota, ale serca próbuje Wiekuisty.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dla srebra – tygiel, dla złota – piec, dla serc probierzem jest Pan.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Tygiel wytapia srebro, a piec złoto, lecz Pan bada serca.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Srebro topi się w tyglu, a złoto w piecu, serca ludzkie Pan sam przenika.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tygiel dla srebra, piec dla złota; lecz serca próbuje WIEKUISTY.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
W tyglu wytapia się srebro, w piecu złoto, lecz tym, który bada serca, jest PAN.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Tygiel dla srebra, piec dla złota, ale serca bada Jhwh.