« Przys 17:26 Księga Przysłów 17:27 Przys 17:28 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ten ktory iest rostropny, zawsciąga powiesci swoich, a człowiek mądry iest bacznego vmysłu.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Kto miarkuje mowy swe, jest uczony i mądry: a drogiego ducha mąż ćwiczony.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Kto zawściąga mowy swe, jest umiejętnym; drogiego ducha jest mąż rozumny.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Kto ma wiedzę, powściąga swoje słowa, człowiek roztropny jest zacnego ducha.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Kto oszczędza swą mowę, ten zna pojętność; rzadkiego ducha jest człowiek przezorny.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Kto w słowach swych powściągliwy, zna rozum, a kto zimną krew zachowuje jest człowiekiem roztropnym.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wiedzę posiadł, kto w słowach oszczędny; kto spokojnego ducha, jest roztropny.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kto oszczędza swych słów, jest rozsądny, a kto zachowuje spokój ducha, jest roztropny.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Posiadł rozsądek, kto powściągliwy w mowie, rozumny wszystko na chłodno rozważa.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Kto w swoich słowach jest powściągliwy – zna rozum; a kto zachowuje zimną krew – jest roztropnym człowiekiem.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kto oszczędza swych słów, wie, czym jest poznanie, a kto zachowuje zimną krew, jest człowiekiem rozumnym.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kto ma poznanie, powściąga swoje słowa, człowiek roztropny jest spokojnego ducha .