« Przys 16:33 Księga Przysłów 17:1 Przys 17:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Lepsza iest parteka sucha z pokoiem, niźli dom pełny bydł pobitych z poswarkiem.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Lepszy jest kęs chleba suchego z weselem, niźli dom pełen ofiar z swarem.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Lepszy jest kęs suchego chleba a w pokoju, niżeli pełen dom nabitego bydła ze swarem.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Lepszy jest kęs suchego chleba, a przy tym spokój, niż dom pełen bydła ofiarnego z kłótnią.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Lepszy chleb suchy i spokój przy nim, niż dom pełen uczt, przy kłótni.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Lepszy kęs suchy a spokój przy nim, niż dom pełen mięsiwa przy swarach.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lepszy kęs chleba w spokoju niż dom pełen biesiad kłótliwych.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Lepsza kromka suchego chleba i przy tym spokój, niż dom pełen mięsa, a przy tym kłótnia.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lepszy chleb suchy i spokój w domu niż ciągłe uczty, mieszane z kłótniami.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lepszy suchy kęs, a przy nim spokój; niż dom pełen mięsa i kłótnie.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Lepsza kromka suchego chleba, a przy tym spokój, niż dom pełen biesiad i kłótni.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Lepszy kawałek suchego chleba, a przy tym spokój, niż dom pełen ofiar z kłótnią.