« Przys 15:4 Księga Przysłów 15:5 Przys 15:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Szalony wzgardza karaniem oyca swego, ale ktory prziymuie vpominanie zstanie się mądrym.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Głupi śmieje się z strofowania ojca swego: lecz, kto strzeże karności, chytrszy będzie. W obfitej sprawiedliwości moc jest największa: a myśli niezbożnych będą wykorzenione.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Głupi gardzi karaniem ojca swego; ale kto przyjmuje napomnienie, stanie się ostrożnym.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Głupi gardzi pouczeniem swego ojca, a kto przyjmuje upomnienia, jest roztropny.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Głupiec lekceważy napomnienie ojca, kto zachowuje przestrogi, zostanie mądrym.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Błazen gardzi napomnieniem ojca, kto jednak na przestrogę zważa nabierze rozumu.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Głupi gardzi karceniem ojca, kto nagany przyjmuje, jest roztropny.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Głupiec gardzi karceniem swojego ojca, lecz kto zważa na napomnienia, postępuje roztropnie.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Głupiec drwi sobie z ojcowskich napomnień, mądry jest ten, kto nie odrzuca pouczeń.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Głupiec gardzi napominaniem ojca, a kto zwraca uwagę na przestrogę – nabierze rozumu.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Głupiec gardzi pouczeniem ojca, kto zważa na napomnienie, postępuje roztropnie.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Głupi gardzi pouczeniem swojego ojca, a kto przyjmuje upomnienia stanie się bystrzejszym.