| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Droga leniwego iest iako płot cierniowy, ale ścieszka cnotliwych iest rowna. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Droga leniwych jako płot cierniowy: droga sprawiedliwych bez obrazy. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Droga leniwego jest jako płot cierniowy, ale ścieszka szczerych jest równa. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Droga leniwego jest jak płot cierniowy, a ścieżka prawych jest wyrównana. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Droga leniwca jest jakby zarośl ciernista, kolej zaś prawych jest utorowaną. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Droga opieszałego jest jako płot cierniowy, ale ścieżka prawych utorowana. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Droga leniwych jak żywopłot z cierni, ścieżka prawych jest wyrównana. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Droga leniwego jest jak płot kolczasty, lecz ścieżka prawych jest wyrównana. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Droga leniwego jest jak płot cierniowy, wyrównana jest natomiast ścieżka sprawiedliwych. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Droga opieszałego jest jak cierniowy płot, a ścieżka prawych jest równa. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Droga leniwego jest jak żywopłot z cierni, ścieżka prawych – jak ubity trakt. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Droga leniwego jest jak żywopłot z cierni, a ścieżka prawych jest wyrównana. |