| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie pomogą bogactwa czasu gniewu, ale sprawiedliwość wyrwie od śmierci. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie pomogą bogactwa w dzień pomsty: ale sprawiedliwość wybawi od śmierci. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Niepomogą bogactwa w dzień gniewu; ale sprawiedliwość wybawia od śmierci. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Bogactwa nie pomogą w dniu gniewu, ale sprawiedliwość ocala od śmierci. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Nie pomaga skarb w dniu gniewu, a sprawiedliwość ochrania od śmierci. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nie pomaga bogactwo w dzień gniewu, ale sprawiedliwość ochrania od śmierci. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W dzień gniewu bogactwo jest bez pożytku, prawość ocala od śmierci. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bogactwo nic nie pomoże w dniu gniewu; lecz sprawiedliwość ratuje od śmierci. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bogactwa na nic nie zdadzą się w dzień gniewu, sprawiedliwość zaś ratuje przed śmiercią. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | W dzień gniewu nie pomaga bogactwo; ale sprawiedliwość ochrania od śmierci. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W dniu gniewu nie pomoże bogactwo, lecz sprawiedliwość uratuje od śmierci. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bogactwo nie przyniesie korzyści w dniu gniewu, ale sprawiedliwość ocala od śmierci. |