| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Dla błogosławieństwa sprawiedliwych bywa wywyższone miasto, ale dla vst ludzi niepobożnych bywa podwrocone. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Błogosławieństwem sprawiedliwych wywyższy się miasto: a usty niezbożnych wywróci się. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Dla błogosławieństwa sprawiedliwych bywa wywyższone miasto; ale dla ust niepobożnych bywa wywrócone. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Dzięki błogosławieństwu prawych wznosi się miasto, a usta niegodziwych je burzą. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Błogosławieństwem prawych podnosi się miasto, a przez usta złoczyńców zostaje zniszczonem. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Przez błogosławieństwo prawych podnosi się miasto, ale przez usta niegodziwych zburzone zostaje. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Błogosławieństwem uczciwych wznosi się miasto, usta bezbożnych prowadzą do ruiny. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Dzięki błogosławieństwu prawych podnosi się miasto, lecz usta bezbożnych burzą je. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Błogosławieństwem prawych rośnie całe miasto, a usta bezbożnych gotują mu zgubę. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Miasto się podnosi z powodu błogosławieństwa prawych; ale zostaje zburzone przez usta niegodziwych. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Dzięki błogosławieństwu prawych miasto się rozwija, ale wypowiedzi bezbożnych mogą je zburzyć. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Dzięki błogosławieństwu prawych podnosi się miasto, a przez usta niegodziwych zostanie zburzone. |