« Psal 73:23 Księga Psalmów 73:24 Psal 73:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(72:23b) i w woli twojej przewodził jeś mie, i se sławą przyjął jeś mie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(72:23b) i w wolej twojej przewiodł jeś mie, i z sławą przyjął jeś[m] mie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Radą twą prowadziłeś mię, a potymeś mię przyiął vczciwie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A według woli twojéj prowadziłeś mię, i przyjąłeś mię z chwałą.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Według rady swej prowadź mię, a potem do chwały przyjmiesz mię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Poprowadzisz mnie według swej rady, a potem przyjmiesz mnie do chwały.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Ty, z-doradzaniem-Twém, poprowadzisz-mię; a-potém do chwały, przyjmiesz-mię.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Według rady Swojej prowadzisz mię, a potem do wspaniałości przyjmiesz mię!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wedle postanowienia Twojego prowadzisz mnie; i do chwały mnie powiedziesz.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Według rady Twej poprowadzisz mnie, a potem do chwały mnie zaprowadzisz.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Radą Twą mię wiedziesz a potem weźmiesz mnie w chwale.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Ty mnie wciąż trzymasz i według woli Swojej prowadzisz, bo chcesz mię chwałą Swoją ozdobić.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(72:24b) i prowadziłeś wedle swej rady, * i przyjmiesz mnie do chwały swej.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Poprowadzisz mnie podług swej rady, a potem przyjmiesz mnie do chwały.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(72:24) będziesz prowadził mię radą swoją i przyjmiesz mię na koniec do chwały.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
prowadzisz mnie według swego zamysłu i na koniec mnie przyjmiesz do chwały.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Prowadzisz mnie według rady swojej, A potem przyjmiesz mnie do chwały.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Prowadzisz mnie według zamiarów Twoich i przyjmiesz mnie ostatecznie do Twej chwały.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Według Twojego postanowienia mnie prowadzisz i poprowadzisz do chwały.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Prowadzisz według swojej rady, A potem przyjmiesz mnie do chwały.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Poprowadzisz mnie według swojej rady, a potem weźmiesz mnie do chwały.