« Psal 56:1 Księga Psalmów 56:2 Psal 56:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(55:2) Zdeptali są mie nieprzyjaciele moji wszego dnia, bo wiele bojujących przeciw mnie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(55:2) Zdeptali mie nieprzyjaciele moji wszego dnia, bo wiele bojujących przeciw mnie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(56:3) Chcieli mię połknąć nieprzyiaciele moi na każdy dzień, abowiem wiele iest walczących przeciwko mnie, o Nawyzszy.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(56:3) Podeptali mię nieprzyjaciele moi cały dzień; albowiem wiele walczących przeciwko mnie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(56:3) Chcą mię połknąć nieprzyjaciele moi na każdy dzień; zaprawdęć wiele jest walczących przeciwko mnie, o Najwyższy!
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(56:3) Pochłaniają mię, wrogi-moje, każdego dnia; bo wielu wojujących ze-mną, o-Najwyższy!
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(56:3) Wrogowie moi starają się pochłonąć mnie przez cały dzień; bo wielu napastuje mnie w pysze.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(56:3) Chcą mnie pochłonąć czyhający na mnie nieustannie, bo liczni przeciwnicy moi, o Najwyższy.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(56:3) Pochłaniają mnie prześladowcy moi na każdy dzień, albowiem wielu walczy przeciwko mnie zawzięcie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(56:3) Rozwierają paszcze dzień cały ci, co na mnie naciskają, bo wiele ich, co zapierają mi wyżyn.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Depczą mię nieprzyjaciele moi stale, albowiem wielu jest walczących przeciwko mnie.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(55:3) cały dzień gnębią mnie szpiegowie, * gdyż wielu zwalcza mnie.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(56:3) Wrogowie moi gnębią mnie ustawicznie, wielu zuchwale mnie zwalcza.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(55:3) Wrogowie moi nieustannie mnie depczą, bo wielu przeciw mnie walczy. Najwyższy,
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(56:3) Wrogowie moi bezustannie czyhają na mnie, tak wielu przeciw mnie walczy. Podnieś mnie,
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(56:3) Cały dzień nieprzyjaciele moi nastają na mnie, Gdyż wielu zuchwale mnie zwalcza.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(56:3) wrogowie moi nastają na mnie dzień po dniu. Bez przerwy mnie atakują i bardzo wielu jest tych, co niszczą mnie w swej wyniosłości.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(56:3) Chcą mnie połknąć ci, co ustawicznie na mnie czyhają, gdyż liczni są moi przeciwnicy, o Najwyższy.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(56:3) Cały dzień czyhają na mnie prześladowcy, Wielu zuchwałych chce zobaczyć mój kres.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie zmiażdżyć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.