Teksty » Przekład toruński » Księga Lamentacji » Rozdział 3
«  Księga Lamentacji 2 Księga Lamentacji 3 Księga Lamentacji 4  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Ja jestem tym mężem, który widział utrapienie pod rózgą Jego zapalczywości. [2] »Kierował mną i wprowadził w ciemność, a nie w światłość. [3] »O tak! Zwrócił się przeciwko mnie i odwrócił swoją rękę ode mnie przez cały dzień. [4] »Pomarszczył moje ciało i moją skórę, połamał moje kości. [5] »Obudował mnie i otoczył goryczą i mozołem; [6] »Posadził mnie w ciemnościach jak dawno zmarłych. [7] »Ogrodził mnie zewsząd, abym nie wyszedł, uczynił ciężkimi moje kajdany. [8] »Nawet gdy krzyczałem i wołałem o pomoc, zatyka uszy na moje modlitwy. [9] »Zagrodził moje drogi kamieniem ciosanym, poplątał moje ścieżki. [10] »Jest on dla mnie niedźwiedziem czyhającym na mnie, lwem w ukryciu. [11] »Zmylił moje drogi, rozszarpał mnie i uczynił mnie spustoszeniem. [12] »Napiął swój łuk i postawił mnie za cel dla swojej strzały. [13] »Przeszył moje nerki strzałami ze swojego kołczana. [14] »Stałem się pośmiewiskiem dla całego mojego ludu, ich przyśpiewką przez cały dzień. [15] »Napełnił mnie goryczą, napoił mnie piołunem. [16] »I pokruszył o żwir moje zęby i wdeptał mnie w proch. [17] »I odtrącił moją duszę od pokoju. Zapomniałem, co to  pomyślność. [18] »Więc powiedziałem: Zginęła moja siła i moja nadzieja, którą pokładałem Jhwh[19] »Wspomnij na moje utrapienie i moją tułaczkę – piołun to i żółć. [20] »Moja dusza nieustannie to wspomina i uniża się we mnie. [21] »Przywołuję to sobie do serca, dlatego też mam nadzieję, [22] »Na miłosierdzie Jhwh, bo nie wyczerpaliśmy go, gdyż nie ustaje Jego litość. [23] »Każdego poranka pojawiają się na  nowo, wielka jest Twoja wierność. [24] »Jhwh jest moim działem – powiedziała moja dusza – dlatego też pokładam w Nim nadzieję. [25] »Dobry jest Jhwh dla tych, którzy Go oczekują, dla duszy, która Go szuka. [26] »Dobre jest również czekanie w milczeniu na zbawienie Jhwh[27] »Dobrze jest człowiekowi nosić jarzmo w swojej młodości. [28] »Niech siedzi samotnie i milczy, gdy Pan włożył je na niego. [29] »Niech kładzie swoje usta w prochu, może jest jeszcze nadzieja. [30] »Niech nadstawia bijącemu policzek, niech syci się hańbą. [31] »Bo Pan nie odrzuca na wieki; [32] »Bo jeśli zasmuca, to i lituje się według obfitości swojego miłosierdzia; [33] »Gdyż nie ze skłonności serc a trapi i zasmuca synów człowieka. [34] »By kruszyć pod stopami wszystkich więźniów ziemi; [35] »By nagiąć prawa człowieka przed obliczem Najwyższego; [36] »By gnębić człowieka w toku jego sprawy – czyż Pan nie widzi tego [37] »Kim jest ten, kto powiedział i stało się, a Pan tego nie rozkazał? [38] »Czy z ust Najwyższego nie pochodzi zło i dobro? [39] »Na co uskarża się człowiek, który żyje, mężczyzna – czy nie z powodu kary za swoje grzechy? [40] »Doświadczajmy nasze drogi i badajmy je, nawróćmy się do Jhwh[41] »Wznieśmy swoje serca i ręce do Boga w niebiosach. [42] »To my zgrzeszyliśmy i zbuntowaliśmy się, a Ty nie przebaczyłeś. [43] »Okryłeś się gniewem i prześladowałeś nas, zabiłeś bez okazania litości. [44] »Okryłeś się obłokiem, aby nie mogła przejść do Ciebie modlitwa. [45] »Składałeś nas jak śmieci i odpadki pośród narodów. [46] »Otworzyli nad nami swoje usta wszyscy nasi wrogowie. [47] »Spadło na nas przerażenie i pułapka, spustoszenie i zniszczenie. [48] »Strumieniami wód spływa moje oko z powodu zniszczenia córki mojego ludu. [49] »Moje oko jest zapłakane i nie przestaje – nie ma końca płaczu [50] »Dopóki nie wychyli się i nie zechce spojrzeć Jhwh z niebios. [51] »Moje oko trapi moją duszę z powodu wszystkich córek mojego miasta. [52] »Moi wrogowie polowali na mnie ustawicznie jak na ptaka – bez powodu. [53] »Chcieli zakończyć w dole moje życie i rzucali we mnie kamieniem. [54] »Przelały się wody nad moją głową i powiedziałem: Jestem zgubiony! [55] »Wzywałem Twojego imienia, Jhwh z głębokiego dołu. [56] »Usłyszałeś mój głos, nie zakryłeś swojego ucha na moje wzdychanie i na moje wołanie o pomoc. [57] »Zbliżyłeś się do mnie w dniu, gdy Cię wzywałem i powiedziałeś: Nie bój się. [58] »Broniłeś, Panie, spraw mojej duszy, odkupiłeś moje życie. [59] »Jhwh, widziałeś moją krzywdę, rozsądź moje prawo. [60] »Widziałeś całą ich zemstę i wszystkie ich zamysły wobec mnie. [61] »Słyszałeś ich szyderstwo, Jhwh, i wszystkie ich zamysły wobec mnie; [62] »Słowa powstających przeciwko mnie i ich przyśpiewki są mi przeciwne przez cały dzień. [63] »Zobacz – ich siadanie i wstawanie, ja jestem ich szyderczą pieśnią. [64] »Zwróć im zapłatę, Jhwh, według dzieła ich rąk. [65] »Daj im zaślepione serce – ześlij im Twoje przekleństwo; [66] »Będziesz ścigał ich w gniewie i zgładzisz ich spod niebios, Jhwh
«  Księga Lamentacji 2 Księga Lamentacji 3 Księga Lamentacji 4  »


 Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruńskiOpis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię tekstem pochylonym  niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów: Jahwe, Jh[wh] i Pan wraz z odmianami; (3) Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.