Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »I odpowiedział Elihu i rzekł:
[2] »Czy uważasz to za słuszne? Powiedziałeś: Moja sprawiedliwość
pochodzi od Boga?
[3] »Jednak mówisz: Cóż mi
to pomoże? Cóż za korzyść z
mojego grzechu?
[4] »Ja odpowiem tobie słowami i twoim towarzyszom wraz z tobą.
[5] »Spójrz w niebiosa i zobacz! Przypatrz się obłokom,
które są wyżej od ciebie.
[6] »Jeśli zgrzeszysz, co zrobisz przeciwko Niemu? A
jeśli pomnożą się twoje nieprawości, co Mu uczynisz?
[7] »Jeśli
jesteś sprawiedliwy, co Mu dajesz? Lub co
On przyjmuje z twoich rąk?
[8] »Twoja niegodziwość – dla człowieka takiego jak ty, a twoja sprawiedliwość –
też dla syna człowieka.
[9] »Ludzie krzyczą z powodu mnóstwa ucisków, wołają z powodu ramienia możnych.
[10] »Lecz
nikt nie mówi: Gdzie
jest Bóg, mój Stwórca,
który w nocy daje pieśni;
[11] »Ten, który uczy nas bardziej niż polne zwierzęta i czyni nas mądrzejszymi niż ptactwo niebios?
[12] »Wtedy wołają – lecz nie odpowiada ze względu na pychę złych.
[13] »Z pewnością, Bóg nie wysłuchuje pustych
słów i Wszechmogący
na nie nie zważa.
[14] »Tym bardziej, gdy mówisz, że Go nie widzisz,
że sprawa twoja
jest przed Jego obliczem i
Go wyczekujesz!
[15] »Teraz jednak, gdy nie nawiedza cię Jego gniew i nie zwrócił zbytniej uwagi na twoją głupotę,
[16] »To Hiob na próżno otwiera swoje usta; mnoży słowa bez poznania.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.