Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Po tym Hiob otworzył swoje usta i przeklął swój dzień.
[2] »I odpowiedział Hiob, i
tak mówił:
[3] »Oby zginął dzień, w którym zostałem zrodzony, i noc, w
którą powiedziano: Został poczęty mężczyzna!
[4] »Oby ten dzień stał się ciemnością,
oby o niego nie troszczył się Bóg z wysokości i oby nie promieniała nad nim jutrzenka!
[5] »Oby go pomściły ciemność i cień śmierci.
Oby rozsiadł się na nim obłok i przeraziły mroki dnia!
[6] »Oby tą nocą zawładnęła ciemność,
oby nie była radosna wśród dni roku i nie weszła w poczet miesięcy!
[7] »O, gdybyż ta noc była niepłodna,
oby nie wkroczył w nią radosny śpiew!
[8] »Oby ją oznaczyli
ci, którzy przeklinają dzień, ci,
którzy są gotowi pobudzić Lewiatana.
[9] »Oby stały się ciemne gwiazdy świtania! Oby wypatrywała światła i nie było
go; i nie zobaczyła promieni świtu;
[10] »Bo nie zamknęła
przede mną drzwi łona i nie ukryła cierpienia przed moimi oczami.
[11] »Dlaczego nie umarłem
już w łonie, nie wyszedłem z łona – i nie zginąłem?
[12] »Czemu przyjęły mnie kolana? I dlaczego
przyjęły mnie piersi – abym ssał?
[13] »Tak, teraz leżałbym i był cicho, wtedy spałbym i odpoczywał;
[14] »Z królami i radcami ziemi,
którzy budowali dla siebie
dzisiejsze ruiny;
[15] »Lub z władcami, którzy
mieli złoto, napełniający
niegdyś swoje domy srebrem;
[16] »Lub
czemu nie stałem się jak pogrzebany, martwy płód, jak niemowlęta,
które nie widziały światła?
[17] »Tam bezbożni przestają szaleć, i tam odpoczywają zmęczeni
bez siły.
[18] »Razem spoczywają
tam więźniowie i nie słyszą głosu ciemiężcy.
[19] »Mały i wielki – tam on
jest. Także niewolnik uwolniony od swojego pana.
[20] »Dlaczego nieszczęśnikowi dane
jest światło, a życie rozgoryczonym
na duszy;
[21] »Tym, którzy wyczekują śmierci, a jej nie ma, choć szukają jej bardziej niż
ukrytych skarbów;
[22] »Którzy bardzo się radują i cieszą, kiedy znajdują grób?
[23] »Człowiekowi,
przed którym droga została zakryta i
którego Bóg zewsząd osaczył?
[24] »Bo przed jedzeniem nachodzi mnie wzdychanie, a moje jęki wylewają się jak woda;
[25] »Bo strach,
którego się obawiałem, spadł na mnie, a to,
czego się lękałem, przyszło do mnie.
[26] »Nie wytchnąłem, ani nie
miałem spokoju, ani nie
miałem odpoczynku – a
nagle nadeszła trwoga.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.