Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »I Hiob ciągnął dalej swoją przypowieść, i rzekł:
[2] »Kto da mi,
abym był taki jak za wcześniejszych miesięcy, jak
za dni,
w których Bóg mnie strzegł;
[3] »Gdy Jego pochodnia świeciła mi nad moją głową, w Jego świetle chodziłem w ciemności;
[4] »Taki, jaki byłem w dniach mojej dojrzałości, gdy Bóg w przyjaźni
pozostawał nad moim namiotem;
[5] »Gdy Wszechmogący był jeszcze ze mną i otoczeniem moim
były moje dzieci;
[6] »Gdy moje ścieżki opływały w masło, a opoka wylewała dla mnie strumienie oliwy;
[7] »Gdy wychodziłem do bramy nad miastem i na rynku przygotowałem sobie miejsce.
[8] »Widzieli mnie młodzieńcy i milkli, a starcy podnosili się i stali.
[9] »Książęta powstrzymywali się w swoich mowach i kładli dłoń na swoich ustach.
[10] »Głos dostojników milknął, a ich język przylegał im do podniebienia.
[11] »Tak! Ucho,
które mnie słyszało, nazywało mnie szczęśliwym, także oko widziało i świadczyło o mnie
dobrze ;
[12] »Bo wybawiałem ubogiego, gdy wołał
o pomoc i sierotę, i
tego, kto nie miał pomocnika.
[13] »Błogosławieństwo ginącego przychodziło do mnie, a serce wdowy rozweselałem.
[14] »Przyoblekłem się w sprawiedliwość i okrywała mnie, moja prawość była niczym płaszcz i zawój
na głowie .
[15] »Byłem oczami dla ślepego i nogami dla chromego.
[16] »To ja
byłem ojcem
dla potrzebujących, a sporną
sprawę tego, którego nie znałem – badałem.
[17] »I roztrzaskałem kły niegodziwego, a z jego zębów wydzierałem łup.
[18] »I mówiłem: Odejdę z moim gniazdem i jak piasku namnożę moje dni.
[19] »Mój korzeń otwiera
się ku wodzie, a rosa nocuje na moich gałązkach.
[20] »Moja godność
pozostanie świeża ze mną, a mój łuk odnowi się w mojej ręce.
[21] »Słuchano mnie i czekano na mnie, i milczeli
w oczekiwaniu na moją radę.
[22] »Po moim słowie
już nic nie zmieniano, moja mowa skapywała na nich.
[23] »Oczekiwali na mnie jak
na deszcz, otwierali swe usta
jak na późny deszcz.
[24] »Uśmiechałem się do nich,
jednak nie wierzyli, lecz światła mojego oblicza nie odrzucali.
[25] »Wybierałem im drogę i siadałem
na czele, a
także przybywałem jak król pośród zastępu, jak ten, który pociesza żałobników.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.