Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »I stało się
pewnego dnia, gdy synowie Boży przyszli, aby stanąć przed
Jhwh,
że także szatan przyszedł wśród nich, aby stanąć przed
Jhwh [2] »I powiedział
Jhwh do szatana: Skąd przychodzisz? I odpowiedział szatan
Jhwh, mówiąc: Krążyłem po ziemi i przechadzałem się po niej.
[3] »Wtedy
Jhwh powiedział do szatana: Czy zwróciłeś uwagę na mojego sługę Hioba – gdyż nie ma
nikogo jak on na ziemi? Człowiek
to nienaganny i prawy, bojący się Boga i stroniący od zła. On nadal trwa w swojej prawości, a
ty mnie nakłoniłeś przeciw niemu, aby go pochłonąć
jak widać bez powodu.
[4] »Szatan odpowiedział
Jhwh, mówiąc: Skóra za skórę, a wszystko, co człowiek ma, odda za swoje życie;
[5] »Lecz wyciągnij tylko swoją rękę i uderz w jego kości i w jego ciało, a
zobaczysz, czy nie
będzie ci w twarz złorzeczył.
[6] »Wtedy
Jhwh powiedział do szatana: Oto
jest w twojej mocy, lecz jego życie zachowaj.
[7] »Wyszedł więc szatan sprzed oblicza
Jhwh i dotknął Hioba złośliwym wrzodem, od spodu jego stopy aż po czubek jego głowy.
[8] »I wziął sobie skorupę, aby się nią skrobać, i siedział w popiele.
[9] »Jego żona powiedziała do niego: Nadal trwasz w swojej prawości? Złorzecz Bogu i umrzyj!
[10] »I powiedział do niej: Mówisz, jak jedna
z tych głupich
kobiet. Czy
tylko dobro będziemy przyjmować od Boga, a zła przyjmować nie będziemy? W tym wszystkim Hiob nie zgrzeszył swoimi ustami.
[11] »I usłyszeli trzej przyjaciele Hioba o całym tym nieszczęściu,
które spadło na niego; przyszli, każdy ze swojej miejscowości: Elifaz Temanita, Bildad Szuachita i Sofar Naamanita. Bo spotkali się razem, aby przyjść i wyrazić mu współczucie, i pocieszyć go.
[12] »A gdy podnieśli z daleka swoje oczy, nie rozpoznali go. I podnieśli swój głos i zapłakali. I rozdarł każdy z nich swój płaszcz, i rzucali proch ku niebiosom na swoją głowę;
[13] »I siedzieli z nim na ziemi siedem dni i siedem nocy, a żaden
z nich nie przemówił do niego ani słowa. Bo widzieli, że jego ból
był bardzo wielki.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.