Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Wtedy Bildad Szuachita odpowiedział i rzekł:
[2] »Jak długo będziecie zastawiać pułapki na słowa? Pomyślcie, a potem przemówimy.
[3] »Dlaczego zalicza się nas do bydła?
Dlaczego jesteśmy uważani za nieczystych w waszych oczach?
[4] »Ty, który rozdzierasz w gniewie swoją duszę – czy z powodu ciebie ma być wyludniona ziemia i skała przesunięta ze swojego miejsca?
[5] »Tak, światło niegodziwych gaśnie, i płomień jego ognia nie świeci.
[6] »Światło przygasa w jego namiocie jego lampa nad nim gaśnie.
[7] »Kroki jego siły
będą skrępowane, i upada
przez własny plan.
[8] »Bo jego nogi zapędzają go w sieć, i wchodzi na zapadnię.
[9] »Potrzask chwyta go za piętę i mocno
zatrzaskuje się nad nim pułapka.
[10] »W ziemi skryta
jest na niego pętla, a pułapka nad jego ścieżką.
[11] »Zewsząd trwożą go zmory, nacierają na niego na
każdym kroku.
[12] »Głód niech będzie
osłabieniem jego sił, a klęska
jest już gotowa u jego boku.
[13] »Pożre kawały jego skóry, najstraszniejsza śmierć pożre jego członki.
[14] »Zostanie
on wyrwany ze swego namiotu, swej ufności i zmuszony do przemaszerowania przed królem grozy.
[15] »Osiądzie w jego namiocie nienależąca do niego, sprawi, że rozrzuci po jego niwie siarkę.
[16] »Od spodu uschną jego korzenie, a z góry będzie obcięta jego gałąź.
[17] »Pamięć o nim zginie z ziemi i nie ma
już jego imienia na obszarze kraju.
[18] »Wypychają go ze światła do ciemności i wypędzają go ze świata.
[19] »Nie
będzie miał potomka i nie
będzie miał potomstwa w swoim ludzie i
nikt nie pozostanie w miejscu jego zamieszkania.
[20] »W dniu jego
sądu zostaną przerażeni
ludzie Zachodu, a
mieszkańcy Wschodu
zostaną ogarnięci trwogą.
[21] »Tak
to jest z tymi namiotami niegodziwych i takie
jest miejsce tego,
który nie zna Boga.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.