Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Wtedy Sofar Naamita odpowiedział i rzekł:
[2] »Czy te mnóstwo słów zostanie bez odpowiedzi? I czy człowiek gadatliwy
ma mieć słuszność?
[3] »Czy twoja pusta mowa uciszy mężczyzn?
Czy gdy drwisz, wtedy nie ma
nikogo zawstydzającego?
[4] »Bo powiedziałeś: Moja nauka
jest jasna,
jestem czysty w Twoich oczach.
[5] »Lecz gdyby ktoś dał Bogu przemówić, wtedy otworzyłby swoje usta przeciwko tobie;
[6] »Niechby ci oznajmił tajemnice mądrości – gdyż podwójnie
trudne jest zrozumienie. Poznaj więc, że Bóg zapomniał ci twoją nieprawość.
[7] »Czy dosięgniesz głębokości Boga? Czy dosięgniesz aż do granic Wszechmogącego?
[8] »Wyższe
są niż niebiosa, co możesz z
tym uczynić? Niezgłębione
jak Szeol, co
o tym wiesz?
[9] »Dłuższa niż ziemia w
swej mierze i szersza bardziej niż morze.
[10] »Kiedy przechodzi i
kogoś zamyka lub
kogoś wzywa na zgromadzenie
sądu, to kto Go powstrzyma?
[11] »Bo On zna marność ludzi i widzi
ich niegodziwość.
Czy miałby na to nie zwracać uwagi?
[12] »Lecz człowiek pusty
tak może stać się rozumnym, jak źrebię osła urodzić się człowiekiem.
[13] »Jeśli ty przygotujesz swoje serce i wyciągniesz do Niego swoje dłonie;
[14] »Jeśli nieprawość
jest na twojej ręce, oddal ją i nie
pozwól, aby niegodziwość mieszkała w twoich namiotach.
[15] »Wtedy z pewnością podniesiesz swoje oblicze bez skazy, będziesz stał mocno i nie
będziesz się bał.
[16] »Wtedy ty też zapomnisz o swojej udręce i wspomnisz
o niej tak jak o wodach,
które przepłynęły.
[17] »I twoje życie
będzie jaśniejsze niż południe; a choćby ciemność
zapadła, to stanie się jak poranek.
[18] »Będziesz ufał, gdyż jest nadzieja; i rozejrzysz się, by odpocząć bezpiecznie.
[19] »I położysz się, a nie
będzie nikogo sprawiającego lęk; i wielu
będzie błagać o twoją przychylność.
[20] »Lecz oczy niegodziwych zgasną i przepadnie dla nich miejsce ucieczki, a ich nadzieją – wyzionięcie duszy.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.