Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Mieszkać będę z wami na tem miejscu, w ziemi, którąm dał ojcom waszym, od wieku i aż do wieku. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy sprawię, abyście mieszkali na tem miejscu w ziemi, którąm dał ojcom waszym, od wieku aż na wieki. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy sprawię, że będziecie mieszkać w tym miejscu, w ziemi, którą dałem waszym ojcom na wieki wieków. | 4. | CYLKOW | Wtedy pozwolę wam mieszkać na miejscu tém, na ziemi, którą oddałem ojcom waszym na wieki wieków. | 5. | KRUSZYŃSKI | a wtedy dam wam mieszkać na tem miejscu - w ziemi, którą dałem ojcom waszym ode dni dawnych i nazawsze. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | wtedy będę mieszkał z wami na tym miejscu, w ziemi, którą dałem ojcom waszym po wieczne czasy. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | to pozwolę wam mieszkać na tym miejscu, na ziemi, którą dałem przodkom waszym od wieków po wieki. | 8. | BRYTYJKA | Wtedy sprawię, że będziecie mieszkać na tym miejscu, w ziemi, którą dałem waszym ojcom, od wieków na wieki. | 9. | POZNAŃSKA | Ja będę przebywał z wami na tym miejscu, w ziemi, którą przed wiekami i na wieki dałem waszym praojcom. | 10. | WARSZ.PRASKA | – to pozostanę z wami będę mieszkał na tym miejscu i w tym kraju, który oddałem na zawsze ojcom waszym. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | wtedy pozwolę wam mieszkać na tym miejscu, na ziemi, którą oddałem waszym ojcom od wieków na wieki. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | to wtedy rzeczywiście sprawię, że będziecie mieszkać w tym kraju, w ziemi, którą dałem waszym ojcom przed wiekami i na wieki. |
|