1. | ZOFII.UWSP.IJP | będzie marcha twa w pokarm wszemu ptastwu niebieskiemu i źwierzętom na ziemi i ❬nie❭ będzie, kto by od ciebie odegnał. |
2. | WUJEK.1923 | I niech będzie trup twój pokarmem wszystkim ptakom powietrznym i zwierzom ziemnym: niech nie będzie, ktoby odpędzał. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A będą trupy twoje pokarmem wszelkiemu ptastwu powietrznemu, i zwierzowi ziemskiemu, a nie będzie, kto by ich odpędził. |
4. | GDAŃSKA.2017 | A twój trup będzie pokarmem dla wszelkiego ptactwa nieba i zwierząt ziemi i nikt ich nie odpędzi. |
5. | CYLKOW | A będą trupy twoje żerem wszelkiemu ptactwu nieba, i zwierzowi ziemi, a nikt nie spłoszy. |
6. | KRUSZYŃSKI | Ciało twoje będzie pokarmem dla wszelkiego ptactwa niebieskiego i dla zwierząt na ziemi, nie będzie nikogo, ktoby się nie bał. |
7. | MIESES | [gdy[ż]] zwłoki twoje będą pastwą wszelakiemu ptactwu niebios i zwierzowi ziemi, a niemasz nikogo, coby je [choćby] płoszył. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Twój trup będzie strawą wszystkich ptaków powietrznych i zwierząt lądowych, a nikt ich nie będzie odpędzał. |
9. | BRYTYJKA | Trup twój będzie żerem dla wszelakiego ptactwa niebieskiego i zwierza polnego. Nikt nie będzie ich płoszył. |
10. | POZNAŃSKA | Twoje zwłoki będą pokarmem dla wszelkiego ptactwa nieba i dla dzikich zwierząt i nie będzie nikogo, kto by [je] odstraszył. |
11. | WARSZ.PRASKA | Trupy wasze staną się pastwą ptactwa powietrznego i dzikich bestii i nic nie zdoła ich od was odstraszyć. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A twoje trupy będą żerem wszelkiego ptactwa nieba i zwierza ziemi, i nikt ich nie spłoszy. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Twój trup będzie żerem dla ptaków na niebie i dla zwierząt pól - nie będzie miał ich nawet kto wypłoszyć. |