1. | WUJEK.1923 | I rzekł Dawid: Co mnie i wam, synowie Sarwii? czemu się mi dziś stajecie przeciwnikiem? a więc dziś zabit będzie mąż z Izraela? aza nie wiem, że mię dziś uczyniono królem nad Izraelem? |
2. | GDAŃSKA.1881 | Ale mu rzekł Dawid: Cóż wam do tego, synowie Sarwii, żeście mi dziś przeciwnymi? Izali dziś ma być zabity kto w Izraelu? Bo azaż nie wiem, żem ja dziś został królem nad Izraelem? |
3. | GDAŃSKA.2017 | Ale Dawid odpowiedział: Co ja mam z wami, synowie Serui, że dziś jesteście dla mnie przeciwnikami? Czy dziś ktoś powinien ponieść śmierć w Izraelu? Czyż nie wiem, że ja dzisiaj zostałem królem nad Izraelem? |
4. | CYLKOW | (19:23) Dawid wszakże odpowiedział: Cóż mi z wami, synowie Ceruji, że stajecie się dzisiaj przeciwnikami moimi? Czyżby miał dzisiaj ktokolwiek śmierć ponieść w Izraelu? Alboż nie wiem, że zostaję dzisiaj królem nad Izraelem? |
5. | KRUSZYŃSKI | (19:23) Lecz Dawid rzekł: "Cóż mnie i wam synowie Ceruji, że stajecie się dzisiaj moimi przeciwnikami? Czyż dzisiaj ma umrzeć ktokolwiek w Izraelu? Azali nie wiem, że dzisiaj stałem się królem nad Izraelem?" |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Dawid odrzekł: Cóż ja pocznę z wami, synowie Serui, skoro stajecie dzisiaj jako moi przeciwnicy? Czy dziś powinien ktokolwiek umierać w Izraelu? Dziś właśnie wiem na pewno, że teraz jestem królem nad Izraelem. |
7. | BRYTYJKA | Lecz król odpowiedział: Co mam począć z wami, synowie Serui, gdy dziś stajecie przede mną jako przeciwnicy? Czy dziś miałby ktoś ponieść śmierć w Izraelu? Czy miałbym zapomnieć o tym, że dzisiaj znowu jestem królem nad Izraelem? |
8. | POZNAŃSKA | (19:23) Ale Dawid rzekł: - Cóż jest między mną a wami, synowie Cerui, że chcecie dzisiaj być mymi przeciwnikami? Czy dzisiaj miałby ktoś ponieść śmierć w Izraelu? Czyż nie wiem tego, że ja dzisiaj staję się [znowu] królem nad Izraelem? |
9. | WARSZ.PRASKA | (19:23) Dawid jednak odpowiedział: Co mnie obchodzą wasze sprawy, wy, synowie Serui? Dlaczego okazujecie dziś sobie taką wrogość, i to w mojej obecności? Czy powinien jeszcze ktoś ginąć w Izraelu, skoro już wiadomo, że ja znów staję się królem całego Izraela? |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (19:23) Lecz Dawid odpowiedział: Co mi z wami, synowie Ceruji, że stajecie się dzisiaj moimi przeciwnikami? Czyżby dzisiaj ktokolwiek miał ponieść śmierć w Israelu? Czyż nie wiem, że dzisiaj zostaję królem nad Israelem? |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ale król odpowiedział: Co nas łączy w tej sprawie, synowie Serui, że służycie mi dziś za oskarżycieli? Czy dziś miałby ktoś ponieść śmierć w Izraelu? Czyżbym zapomniał, że dziś znów jestem królem Izraela? |