« DzA 4:1 Dzieje Apostolskie 4:2 DzA 4:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574Ciążąc (sobie), że oni uczyli lud i opowiedali w Jesusie powstanie zmartwych.
2.WUJEK.1923Frasując się, iż uczyli lud, a opowiadali w Jezusie powstanie od umarłych.
3.RAKOW.NTZfrasowani dla tego, iż oni uczyli lud, i opowiedali w Jezusie powstanie od umarłych.
4.GDAŃSKA.1881Obrażając się, iż uczyli lud, a opowiadali w Jezusie powstanie od umarłych.
5.GDAŃSKA.2017Oburzeni, że nauczają ludzi i głoszą w Jezusie powstanie z martwych.
6.JACZEWSKIi wyrazili boleść swoją, słysząc taką naukę i opowiadadanie o zmartwychwstaniu Jezusa;
7.SZCZEPAŃSKIoburzeni, że lud uczą, i że głoszą, w Jezusie zmartwychwstanie.
8.MARIAWICIbolejąc nad tem, że nauczali lud i że opowiadali zmartwychwstanie w Jezusie.
9.DĄBR.WUL.1973oburzeni, że nauczali lud i zapowiadali zmartwychwstanie w Jezusie.
10.DĄBR.GR.1961zaniepokojeni, że nauczali lud i zapowiadali zmartwychwstanie w Jezusie.
11.TYSIĄCL.WYD5oburzeni, że nauczają lud i głoszą zmartwychwstanie umarłych w Jezusie.
12.BRYTYJKAOburzeni, iż nauczają lud i zwiastują zmartwychwstanie w Jezusie;
13.POZNAŃSKAoburzeni, że nauczają lud, głosząc zmartwychwstanie umarłych w Jezusie.
14.WARSZ.PRASKAByli oburzeni, że ci dwaj nauczają lud, głosząc przyszłe zmartwychwstanie wszystkich w Jezusie.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.bo byli rozdrażnieni z tego powodu, że nauczają ludzi, i w Jezusie zwiastują wskrzeszenie z martwych.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITByli oburzeni, że nauczają lud i głoszą, że zmartwychwstanie jest w Jezusie.
17.TOR.PRZ.2023Oburzając się, że nauczali lud i głosili powstanie z martwych w Jezusie.