1. | BUDNY.1574 | Jeśli kto przyłoży ku tem (słowam) przyłoży Bóg nań kaźni napisane wksięgach tych. A jeśli kto odejmuje od słów ksiąg proroctwa tego, odejmie Bóg część jego z ksiąg żywota, i (z) miasta świętego, i z napisanych wksięgach tych. |
2. | WUJEK.1923 | A jeźliby kto ujął z słów ksiąg proroctwa tego, odejmie Bóg część jego z ksiąg żywota i z miasta świętego i z tych rzeczy, które są napisane w tych księgach. |
3. | RAKOW.NT | A jeśliby kto ujął z mów ksiąg proroctwa tego, ujmie też Bóg część jego z ksiąg żywota, i z miasta świętego, i z rzeczy napisanych w księgach tych. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A jeźliby kto ujął ze słów księgi proroctwa tego, odejmie też Bóg część jego z księgi żywota i z miasta świętego, i z tych rzeczy, które są napisane w tej księdze. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A jeśli ktoś odejmie coś ze słów księgi tego proroctwa, odejmie też Bóg jego dział z księgi życia i ze świętego miasta, i z rzeczy, które są opisane w tej księdze. |
6. | JACZEWSKI | a jeżeliby ktoś odjął jakie słowo z tej księgi prorockiej, odejmie Bóg cząstkę jego z księgi żywota i z miasta świętego i z tego, co napisano w tej księdze. |
7. | APOKALYPSIS.1905 | a jeśli kto ujmie od słów księgi proroctwa tego, umniejszy Bóg część jego z księgi żywota, i z miasta świętego i z tego, co jest napisanem w tej księdze. |
8. | MARIAWICI | A jeśli kto ujmie co ze słów ksiąg tego proroctwa, odejmie Bóg cząstkę jego z ksiąg żywota i z Miasta Świętego i z tych rzeczy, które są napisane w tych oto księgach. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | A jeśliby kto ujął co ze słów księgi proroctwa tego, odejmie Bóg jego część od drzewa żywota i z miasta świętego, i z tego, co opisane jest w tej księdze. |
10. | DĄBR.GR.1961 | A gdyby kto ujął coś ze słów księgi tego proroctwa, odejmie Bóg jego część od drzewa żywota i z miasta świętego, które opisane są w tej księdze. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | A jeśliby ktoś odjął coś ze słów księgi tego proroctwa, to Bóg odejmie mu udział w drzewie życia i w Mieście Świętym - które są opisane w tej księdze. |
12. | BRYTYJKA | A jeżeli ktoś ujmie coś ze słów tej księgi proroctwa, ujmie Bóg z działu jego z drzewa żywota i ze świętego miasta, opisanych w tej księdze. |
13. | POZNAŃSKA | A jeśliby ktoś ujął co z proroczych słów tej księgi, Bóg ujmie jego uczestnictwo w drzewie życia i w Mieście Świętym, opisanych w tej księdze. |
14. | WARSZ.PRASKA | A jeśliby ktoś pominął coś ze słów tej księgi proroctwa, pozbawi go Bóg opisanego w tej księdze dostępu do drzewa życia i cząstki w Mieście Świętym. |
15. | KALETA | A jeśliby kto ujął ze słów tych księgi proroctwa tego, ujmie Bóg część jego z drzewa żywota i z miasta świętego, [tego, co] napisane w księdze tej. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A jeśli ktoś ujmie ze słów proroctwa tego zwoju Bóg ujmie jego część ze Zwoju Życia i ze świętego miasta; tych, co są opisane w tym zwoju. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A jeśli ktoś coś odejmie ze słów tego proroctwa, temu Bóg odejmie jego udział w drzewie życia i w świętym mieście, opisanych w tym zwoju. |
18. | TOR.PRZ.2023 | A jeśli ktoś odejmuje ze słów proroctwa tego zwoju, Bóg odejmie dział jego ze zwoju życia i z miasta świętego, i które są opisane w tym zwoju. |