1. | WUJEK.1923 | I wynidzie daléj sznur pomiaru przed pagórek Gareb i obejdzie Goathę. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A pójdzie jeszcze sznur pomiaru na przeciwko niej ku pagórkowi Gareb, a uda się ku Goa. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I będzie się ciągnął dalej sznur mierniczy na wprost ku wzgórzu Gareb, a potem zwróci się ku Goa. |
4. | CYLKOW | (31:38) I rozciągnie się dalej sznur pomiaru wprost poza wzgórza Gareb, i zwróci się ku Goah. |
5. | KRUSZYŃSKI | I rozciągnie się dale] sznur pomiaru wprost na wzgórze Gareb i zwróci się ku Goah. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | A dalej pociągnie się sznur mierniczy wprost na wzgórze Gareb i zwróci się do Goa. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | I będzie się ciągnął dalej sznur do mierzenia prosto, aż do wzgórza Gareb, kierując się ku Goah. |
8. | BRYTYJKA | A dalej sznur mierniczy będzie biegł wprost ku wzgórzu Gareb i zwróci się ku Gos. |
9. | POZNAŃSKA | Po czym sznur mierniczy będzie rozciągnięty dalej, prosto aż po wzgórze Gareb, a następnie zwróci się ku Goa. |
10. | WARSZ.PRASKA | Potem sznur do mierzenia zostanie pociągnięty prosto w stronę wzniesienia Gareb, następnie skręci w kierunku Goah. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (31:38) I sznur pomiaru rozciągnie się dalej, wprost poza wzgórza Gareb oraz zwróci się ku Goah. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnie sznur mierniczy pobiegnie na wprost, ku wzgórzu Gareb, i skręci ku Goa. |