Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Wszakże Elnathan i Dalajasz i Gamaryasz zastawili się królowi, aby nie palił ksiąg, i nie usłuchał ich. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Owszem, jeszcze gdy Elnatan, i Delajasz, i Giemaryjasz przyczyniali się do króla, aby nie palił onych ksiąg, tedy ich nie usłuchał; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Elnatan jednak, Delajasz i Gemariasz nalegali na króla, aby nie palił tego zwoju, ale ich nie usłuchał. | 4. | CYLKOW | A chociaż Elnathan i Delajahu i Gemarjahu nalegali na króla, aby nie palił onego rodału, nie usłuchał ich. | 5. | KRUSZYŃSKI | Chociaż Elnatam i Delajasz i Gamarjasz nalegali na króla, aby nie palił zwoju, ale nie usłuchał ich. | 6. | TYSIĄCL.WYD1 | nawet gdy Elnatan, Delajasz i Gemariasz nastawali na króla, ażeby nie palił zwoju, on ich nie usłuchał. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Elnatan jednak, Delajasz i Gemariasz nalegali na króla, by nie palił zwoju. Lecz ich nie usłuchał. | 8. | BRYTYJKA | A chociaż Elnatan i Delajasz, i Gemariasz nalegali na króla, aby nie palił zwoju, jednak on ich nie usłuchał. | 9. | POZNAŃSKA | I chociaż Elnatan, Delajahu i Gemarjahu nalegali na króla, aby nie palił zwoju, nie słuchał ich. | 10. | WARSZ.PRASKA | Co prawda Elnatan, Delajasz i Gemariasz nalegali, żeby król nie palił zwoju, ale on ich nie usłuchał. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc chociaż Elnatan, Delajahu i Gemarja nalegali na króla, by nie palił owego rodału – ale ich nie usłuchał. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I chociaż Elnatan, Delajasz i Gemariasz nalegali na króla, aby nie palił zwoju, nie posłuchał ich. |
|