1. | ZOFII.UWSP.IJP | A będziesz powiedać synowi twemu tego dnia a rzkąc: Toć jest, cso uczynił jest Pan mnie, gdyśm wysz❬e❭dł s Ejipta. |
2. | WUJEK.1923 | I będziesz powiadał synowi twemu dnia onego, mówiąc: To jest, co mi uczynił Pan, kiedym wyszedł z Egiptu. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I opowiesz synowi twemu onegoż dnia, mówiąc: Dla tego, co mi uczynił Pan, gdym wychodził z Egiptu, obchodzę to. |
4. | GDAŃSKA.2017 | W tym dniu opowiesz swemu synowi: Obchodzę to ze względu na to, co PAN dla mnie uczynił, gdy wychodziłem z Egiptu. |
5. | CYLKOW | I opowiesz synowi twojemu dnia onego, mówiąc: to dla tego, co uczynił mi Wiekuisty, gdym wychodził z Micraim. |
6. | KRUSZYŃSKI | I oświadczysz synom swoim w owym dniu, mówiąc: To uczynił Bóg przez wzgląd na mnie, gdym wychodził z Egiptu. |
7. | MIESES | Będziesz opowiadał dnia owego, mówiąc: „Gwoli temu, czego Wiekuisty dokonał dla mnie, gdy z Egiptu wychodziłem [na wolność]. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | W tym dniu będziesz opowiadał synowi swemu: Dzieje się tak ze względu na to, co uczynił Pan dla mnie w czasie wyjścia z Egiptu. |
9. | BRYTYJKA | W tym dniu opowiadać będziesz synowi swemu, mówiąc: Jest tak z powodu tego, co mi uczynił Pan, gdy wychodziłem z Egiptu. |
10. | POZNAŃSKA | W tym dniu masz objaśnić twemu synowi: "Tak [się dzieje] z powodu tego, co Jahwe uczynił dla mnie, gdym wychodził z Egiptu!" |
11. | WARSZ.PRASKA | W dniu tym tak będziesz mówił do swoich synów: Czynimy to wszystko dla uczczenia pamięci o dziełach, których dokonał Jahwe, kiedy nas wyprowadzał z ziemi egipskiej. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także owego dnia opowiesz twojemu synowi, mówiąc: To z powodu tego, co mi uczynił WIEKUISTY, gdy wychodziłem z Micraim. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W tym też dniu oznajmisz swoim dzieciom: Obchodzę to święto, dlatego że takich wspaniałych dzieł dokonał dla mnie PAN, gdy wychodziłem z Egiptu. |