1. | ZOFII.UWSP.IJP | A będzie Idumea jimienie jego, dziedzicstwo Seir dostanie się nieprzyjacielom jego, ale Israel mocnie będzie czynić. |
2. | WUJEK.1923 | I będzie Idumea dzierżawa jego: dziedzictwo Seir dostanie się nieprzyjaciołom jego; lecz Izrael mężnie sobie będzie poczynał. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I przyjdzie Edom w opanowanie, a Seir będzie pod władzą nieprzyjaciół swoich, a Izrael będzie sobie poczynał mężnie. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Edom stanie się posiadłością, Seir też stanie się posiadłością swoich wrogów, a Izrael będzie sobie poczynał mężnie. |
5. | CYLKOW | A będzie i Edom zaborem, zaborem będzie Seir wrogów swoich; a Israel - dokona przewagi. |
6. | KRUSZYŃSKI | Edom staje się jego dziedzictwem, Seir, wróg jego, staje się jego dziedzictwem, a Izrael mężnie sobie poczyna. |
7. | MIESES | Edom stanie się zaborem, Sēir przejdzie na dziedziczną własność wrogów swoich, zaś Izrael będzie działał z siłą. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Stanie się Edom podbitą krainą, <Seir też będzie podbitą krainą>. A Izrael urośnie w potęgę. |
9. | BRYTYJKA | Edom stanie się jego dziedzictwem, Seir będzie dziedzictwem swoich wrogów, Izrael zaś nabierze mocy. |
10. | POZNAŃSKA | Edom [też] będzie zawojowany, Seir stanie się łupem wrogów swoich, bo Izrael wzrośnie w siłę. |
11. | WARSZ.PRASKA | Weźmie w posiadanie krainę Edomu, zawładnie Seirem, swoim wrogiem. Sam zaś Izrael umocni się w swojej władzy. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także Edom stanie się zaborem, Seir będzie pod władzą swoich wrogów, a Israel mężnie uczyni. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Edom stanie się jego własnością, Seir będzie należał do swych wrogów, a Izrael wystąpi w swej potędze. |