1. | WUJEK.1923 | I zebrał przeciw jemu męże, i stał się książęciem nad zbójcami, gdy je mordował Dawid: i poszli do Damaszku i mieszkali tam i uczynili go królem w Damaszku. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A zebrawszy do siebie męże, był książęciem roty, gdy je Dawid mordował; przetoż odszedłszy do Damaszku, mieszkali w nim, a królowali nad Damaszkiem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Zebrał on wokół siebie ludzi i został przywódcą zgrai, gdy Dawid pobił mieszkańców z Soby. Potem udali się do Damaszku, gdzie mieszkali, a potem panowali nad Damaszkiem. |
4. | CYLKOW | Ten zebrał ludzi w około siebie i stał się dowódzcą band, gdy Dawid je rozbił, poczem udali się do Damaszku i osiedlili się tam i panowali w Damaszku. |
5. | KRUSZYŃSKI | Zgromadził sobie ludzi i był wodzem hufca, gdy Dawid mordował ludzi jego pana. Udali się do Damaszku i pozostając tam i panowali w Damaszku. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Zgromadził on przy sobie ludzi i został przywódcą zgrai. Kiedy Dawid ich tępił, wtedy uszedł do Damaszku, zdobył go i przebywał w nim, rządząc Damaszkiem. |
7. | BRYTYJKA | Zebrał on wokoło siebie wojowników i został wodzem bandy. Gdy Dawid ich pobił, udali się do Damaszku i tam się osiedlili, i uczynili go królem nad Damaszkiem. |
8. | POZNAŃSKA | zebrał wokół siebie mężów i stanął na czele bandy. Gdy Dawid ich rozgromił, zdobyli Damaszek i osiedli tam. [Rezon] został królem w Damaszku. |
9. | WARSZ.PRASKA | Zebrał on wokół siebie gromadę różnych ludzi i stał się przywódcą groźnej bandy. Kiedy Dawid rozgromił oddziały jego pana, udał się [Rezon] ze swymi ludami do Damaszku, gdzie osiadł, mając pod swoją władzą [przez jakiś czas] cały Damaszek. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ten zebrał wokół siebie ludzi i stał się dowódcą band; a kiedy Dawid je rozbił, udali się do Damaszku i tam się osiedlili oraz panowali w Damaszku. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Skupił on przy sobie ludzi i został przywódcą bandy. W tym czasie tępił ich Dawid. Najechali wówczas Damaszek, zamieszkali tam i w Damaszku obwołali Rezona królem. |