1. | ZOFII.UWSP.IJP | Potem Machelot urodził Semaa, a ci bydlili kromie krain włości braciej swej w Jerusalemie z bracią swą. |
2. | WUJEK.1923 | Macelloth zrodził Samaan: ci mieszkali naprzeciwko braci swéj w Jeruzalem, z bracią swą. |
3. | GDAŃSKA.1881 | (A Michlot spłodził Symmama) a ci także przweciw braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi. |
4. | GDAŃSKA.2017 | A Miklot spłodził Szimmeama. Tamci również mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie naprzeciw swoich braci. |
5. | KRUSZYŃSKI | Miklot zrodził Szimama. Ci również obok swoich braci mieszkali w Jeruzalem - wraz ze swoimi braćmi. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Miklot był ojcem Szimmeama. Oni również mieszkali w pobliżu swych krewnych ze swoimi braćmi w Jerozolimie. |
7. | BRYTYJKA | Miklot zrodził Szimeę; także oni mieszkali naprzeciw swoich współplemieńców w Jeruzalemie, wraz ze swoimi współplemieńcami. |
8. | POZNAŃSKA | Miklot był ojcem Szimama. Również oni wraz ze swymi braćmi mieszkali w Jeruzalem, naprzeciw swych braci. |
9. | WARSZ.PRASKA | Miklot był ojcem Szimmeama. Oni również, razem ze swymi braćmi, mieszkali w Jerozolimie, w pobliżu swych krewnych. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A Miklot spłodził Szimeama; ci także mieszkali z braćmi w Jeruszalaim, naprzeciw swoich braci. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Miklot był ojcem Szimama; oni także wraz ze swoimi braćmi mieszkali naprzeciw swoich braci w Jerozolimie. |