1. | WUJEK.1923 | Obierzcie lepszego, i tego, który się wam spodoba z synów pana waszego, i tego posadźcie na stolicy ojca jego, a bijcie się o dom pana waszego. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Obierzcież najgodniejszego i najsposobniejszego z synów pana waszego, a posadźcie na stolicy ojca jego, i walczcie o dom pana waszego. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Upatrzcie sobie najlepszego i najodpowiedniejszego z synów waszego pana, posadźcie na tronie jego ojca i walczcie o dom waszego pana. |
4. | CYLKOW | Upatrzcie sobie z pośród synów pana waszego najlepszego i najdzielniejszego, ustanówcie go na tronie ojca jego, a walczcie za dom pana waszego! |
5. | KRUSZYŃSKI | rozważcie, który ze synów pana waszego jest lepszym i odpowiedniejszym, posadźcie go na tronie ojca jego i walczcie za dom pana waszego". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Rozpatrzcie więc, kto z synów pana waszego jest najlepszy i najodpowiedniejszy, posadźcie go na tronie jego ojca i bijcie się o dom pana waszego! |
7. | BRYTYJKA | Upatrzcie najlepszego i najodpowiedniejszego spośród synów waszego pana i posadźcie go na tronie jego ojca, i wstawiajcie się orężnie za domem waszego pana. |
8. | POZNAŃSKA | upatrzcie [sobie] najlepszego i najodpowiedniejszego z synów pana waszego, posadźcie go na tronie jego ojca i walczcie o dom waszego pana. |
9. | WARSZ.PRASKA | Otóż zastanówcie się, który z synów waszego pana jest najlepszy i którego z nich, jako najbardziej odpowiedniego, wypadałoby [wybrać na króla], i tego wprowadźcie na tron jego ojca, i zawsze stawajcie do walki w obronie domu waszego pana. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | upatrzcie sobie z pośród synów waszego pana najlepszego i najdzielniejszego, ustanówcie go na tronie jego ojca oraz walczcie za dom waszego pana! |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | upatrzcie sobie najlepszego i najbardziej odpowiedniego spośród synów waszego pana, wprowadźcie go na tron po jego ojcu i podejmijcie walkę o ród waszego pana. |