Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A ty, synu człowieczy! wzdychaj w skruszeniu biódr, i w gorzkościach wzdychaj przed nimi. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A ty, synu człowieczy! wzdychaj, jakobyś miał biodro złamane, a w gorzkości wzdychaj przed oczyma ich. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A ty, synu człowieczy, wzdychaj, jakbyś miał złamane biodro, w goryczy wzdychaj na ich oczach. | 4. | CYLKOW | (21:11) Ty zaś, synu człowieczy, zawódź, jak gdyby łamały się biodra twoje, a w rozgoryczeniu zawódź przed oczyma ich! | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Ty zaś, synu człowieczy, jęcz, jakbyś miał biodra złamane, w goryczy jęcz na ich oczach! | 6. | BRYTYJKA | (21:11) Lecz ty, synu człowieczy, jęcz! Jęcz na ich oczach aż cię będą biodra bolały, jęcz gorzko! | 7. | POZNAŃSKA | (20:11) Ty zaś, synu człowieczy, jęcz [jakbyś miał] złamane biodra i wzdychaj gorzko na ich oczach. | 8. | WARSZ.PRASKA | A ty, synu człowieczy, staraj się jęczeć z bólu, tak jakbyś miał już połamane biodra. I okazuj im całe twoje rozgoryczenie. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (21:11) Zaś ty, synu człowieka zawodź, jak gdyby łamały się twoje biodra; w rozgoryczeniu zajęcz przed ich oczyma! | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (21:11) A ty, synu człowieczy, jęcz! Z bólem w biodrach, z goryczą - jęcz na ich oczach! |
|