1. | ZOFII.UWSP.IJP | Lepak rzecze Bog: „Bądź stworzenie w pośrzod wod, a rozdzieli[ł] wody od wod”. |
2. | WUJEK.1923 | I rzekł Bóg: Niech się stanie utwierdzenie między wodami, a niech przedzieli wody od wód. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Potem rzekł Bóg: Niech będzie rozpostarcie, w pośrodku wód, a niech dzieli wody od wód. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Potem Bóg powiedział: Niech stanie się firmament pośrodku wód i niech oddzieli wody od wód. |
5. | NEUFELD.1863 | I rzekł Bóg: niech będzie przestwór między wodami, by był przedział między wodami a wodami. |
6. | CYLKOW | I rzekł Bóg: "Niech będzie przestwór w pośrodku wód, a niech przedzieli między wodami a wodami!" |
7. | KRUSZYŃSKI | I rzekł Bóg: "Niech się stanie utwierdzenie pomiędzy wodami i niech rozdzieli wody od wód". |
8. | MIESES | Następnie rzekł Bóg: „Niech powstanie sklepienie wśród wód i niech przedziela pomiędzy wodami a wodami”, |
9. | SPITZER.1937 | I rzekł Bóg: Niech stanie się sklepienie wpośród wód i niech będzie przedziałem między wodami a wodami. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | A potem Bóg rzekł: Niechaj powstanie sklepienie w środku wód i niechaj oddzieli ono jedne wody od drugich! |
11. | BRYTYJKA | Potem rzekł Bóg: Niech powstanie sklepienie pośród wód i niech oddzieli wody od wód! |
12. | POZNAŃSKA | I rzekł Bóg: Niech powstanie sklepienie pośród wód, i rozdzielił wody - jedne od drugich! I stało się tak |
13. | WARSZ.PRASKA | Potem powiedział Bóg: Trzeba utworzyć sklepienie pośrodku wód, by [w ten sposób] oddzieliły się jedne wody od drugich. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bóg też powiedział: Niech będzie przestwór w środku wód i niech przedzieli między wodami a wodami. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnie Bóg powiedział: Niech pomiędzy wodami powstanie sklepienie i niech je od siebie oddzieli! |