1. | ZOFII.UWSP.IJP | ale sobie a kapłanom potem przyprawiali, bo w obiatach żżonych a w tucznościach byli kapłani aż do nocy sprożnieni. Przeto nauczeni sobie a kapłanom, synom Aaronowym, na poślad przyprawiali. |
2. | WUJEK.1923 | A sobie i kapłanom potem gotowali; bo kapłani około ofiar całopalonych i około tłustości byli zabawieni aż do nocy. Przetóż Lewitowie sobie i kapłanom, synom Aaronowym, na ostatku gotowali. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Potem też nagotowali sobie i kapłanom. Bo kapłani, synowie Aaronowi, około całopalenia i tłustości zabawieni byli aż do nocy; przetoż Lewitowie gotowali sobie i kapłanom, synom Aaronowym. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Potem też przygotowali posiłek dla siebie i kapłanów. Kapłani bowiem, synowie Aarona, byli zajęci składaniem całopaleń i tłuszczu aż do nocy. Lewici więc przygotowali posiłek dla siebie i dla kapłanów, synów Aarona. |
5. | KRUSZYŃSKI | Następnie przygotowali paschę dla nich i dla kapłanów, ponieważ kapłani - synowie Aarona, byli zajęci przy składaniu całopalenia i tłuszczów aż do nocy, przeto kapłani przygotowali dla nich i dla kapłanów, synów Aarona. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | W końcu przygotowali posiłek sobie i kapłanom, kapłani bowiem, jako synowie Aarona, byli zajęci składaniem całopaleń i tłuszczu aż do nocy. Dlatego to lewici przygotowali posiłek sobie i kapłanom, synom Aarona. |
7. | BRYTYJKA | A potem przygotowali posiłek także dla siebie i dla kapłanów – gdyż kapłani jako potomkowie Aarona byli zajęci składaniem ofiar całopalnych oraz tłuszczów aż do samej nocy – toteż Lewici przygotowali posiłek dla siebie i dla kapłanów, potomków Aarona. |
8. | POZNAŃSKA | Następnie przygotowali [Paschę] dla siebie i kapłanów; kapłani bowiem, synowie Aarona, byli zajęci składaniem całopaleń i tłuszczu aż do nocy. Dlatego też lewici przygotowali [Paschę] dla siebie i dla kapłanów, synów Aarona. |
9. | WARSZ.PRASKA | Potem przygotowali baranka paschalnego dla samych siebie i dla kapłanów. Kapłani bowiem, synowie Aarona, byli zajęci aż do późnej nocy składaniem ofiar całopalenia i paleniem tłuszczu. Dlaczego lewici przygotowali paschę nie tylko dla siebie, lecz także dla kapłanów, synów Aarona. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Potem nagotowali sobie i kapłanom. Bowiem kapłani, potomkowie Ahrona, składali całopalenia i łoje aż do nocy; dlatego Lewici gotowali sobie i kapłanom, potomkom Ahrona. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W końcu Lewici przygotowali posiłek dla siebie i dla kapłanów. Kapłani bowiem, synowie Aarona, składali ofiary całopalne oraz tłuszcz do późnego wieczora, dlatego Lewici przygotowali posiłek zarówno dla siebie, jak i dla kapłanów, synów Aarona. |