Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A miał zmowę z Joabem, synem Sarwii, i z Abjatharem kapłanem, którzy pomagali stronie Adoniasowéj. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A miał zmowę z Joabem, synem Sarwii, i z Abijatarem kapłanem, którzy pomagali za Adonijaszem. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Porozumiał się z Joabem, synem Serui, i z kapłanem Abiatarem, a oni przystali z Adoniaszem i pomogli mu. | 4. | CYLKOW | A stał on w zmowie z Joabem, synem Ceruji, i Abjatarem, kapłanem, którzy popierali Adoniję. | 5. | KRUSZYŃSKI | Prowadzono rozmowy z Joabem, synem Ceruji i z Abiatarem, kapłanem i ci przystali do Adonjasza. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Adoniasz namówił Joaba, syna Serui, i kapłana Abiatara, aby mu pomagali. | 7. | BRYTYJKA | Był on w zmowie z Joabem, synem Serui, i z Ebiatarem, kapłanem, którzy popierali Adoniasza. | 8. | POZNAŃSKA | Przeprowadził on rozmowy z Joabem, synem Cerui, oraz kapłanem Ebjatarem i [ci] opowiedzieli się za Adonijja. | 9. | WARSZ.PRASKA | Rozmawiał [w sprawie swoich zamierzeń] z Joabem, synem Serui, oraz z kapłanem Abiatarem i obydwu przeciągnął na swoją stronę. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I wszedł on w zmowę z Joabem, synem Ceruji, i Abjatarem, kapłanem, którzy popierali Adoniję. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Adoniasz trzymał się blisko z Joabem, synem Serui, oraz z kapłanem Abiatarem, którzy go popierali. |
|