1. | BUDNY.1574 | A co wychodzi z ust, z serca pochodzi a to maże człowieka. |
2. | WUJEK.1923 | Ale co z ust wychodzi, z serca pochodzi, a to plugawi człowieka. |
3. | RAKOW.NT | A które rzeczy z ust pochodzą, z serca pochodzą, i one pospolitym czynią człowieka. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Ale co z ust pochodzi, z serca wychodzi, a toć pokala człowieka. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Ale to, co z ust wychodzi, pochodzi z serca i to kala człowieka. |
6. | SOŁOWEYCZYK.MAT | Ale które rzeczy z ust wychodzą, z serca pochodzą, a one pokalają człowieka. |
7. | SZCZEPAŃSKI | Tymczasem to, co z ust wychodzi, to pochodzi z serca, i to może plamić człowieka. |
8. | MARIAWICI | Ale co z ust wychodzi, z serca pochodzi i to plugawi człowieka. |
9. | GRZYM1936 | Ale to, co z ust wychodzi, z serca pochodzi i to plami człowieka. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | Ale to, co z ust wychodzi, pochodzi z serca i to plami człowieka: |
11. | DĄBR.GR.1961 | Ale to, co z ust wychodzi, pochodzi z serca, i to plami człowieka: |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | Lecz to, co z ust wychodzi, pochodzi z serca, i to właśnie czyni człowieka nieczystym. |
13. | BRYTYJKA | Ale co z ust wychodzi, pochodzi z serca, i to kala człowieka. |
14. | POZNAŃSKA | a co wychodzi z ust, z serca wychodzi, i to plami człowieka? |
15. | WARSZ.PRASKA | podczas gdy to, co z ust wychodzi, pochodzi z serca, i to właśnie czyni człowieka nieczystym? |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale co pochodzi z ust, z serca wychodzi, i to czyni człowieka nieczystym. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lecz to, co wychodzi z ust, pochodzi z serca - i to czyni człowieka nieczystym. |
18. | TOR.PRZ.2023 | Ale to, co wychodzi z ust, to pochodzi z serca, i to kala człowieka. |