1. | WUJEK.1923 | Rzekł do starszych: Poczekajcie tu, aż się wrócimy do was. Macie Aarona i Hur z sobą, jeźli się jaka sprawa otworzy, odniesiecie do nich. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A do starszych rzekł: Zostańcie tu, aż się wrócimy do was. A oto Aaron i Chur będą z wami; kto by miał sprawę jaką, niech idzie do nich. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A do starszych powiedział: Zostańcie tu, aż wrócimy do was. A oto Aaron i Chur będą z wami. Kto by miał jakąś sprawę, niech idzie do nich. |
4. | CYLKOW | A do starszych rzekł: "Oczekujcie nas tu, póki nie powrócim do was; a oto Aharon i Chur z wami: Ktoby miał sprawę niech uda się do nich." |
5. | KRUSZYŃSKI | A do starszych rzekł: "Czekajcie na nas tutaj, aż powrócimy do was. Oto Aaron i Hur z wami; jeśli ktoś będzie chciał mówić, niech się zbliży do nich". |
6. | MIESES | zaś do starszych był powiedział: „Oczekujcie tutaj nas, aż gdy my wrócimy do was. Oto Aron i Chūr u was, – kto ma sprawę niech przystępuje do nich”. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Powiedział zaś do starszyzny: Pozostańcie tu, aż wrócimy do was. Oto będzie z wami Aaron i Chur. Kto miałby jakąś sprawę do załatwienia, może się zwrócić do nich. |
8. | BRYTYJKA | A do starszych rzekł: Czekajcie na nas tutaj, aż wrócimy do was. Oto Aaron i Chur są z wami. Kto miałby jaką sprawę, niech się zwróci do nich. |
9. | POZNAŃSKA | Do starszyzny zaś powiedział: - Zostańcie tu, aż nie powrócimy do was. Aaron i Chur są oto z wami! Kto by miał jaką sprawę, niech ją im przedstawi. |
10. | WARSZ.PRASKA | Do starszych zaś [przedtem jeszcze] powiedział [Mojżesz]: Zaczekajcie tu na nas, aż wrócimy do was. Aaron i Chur pozostaną z wami. Jeżeli ktoś ma jakąś sprawę do załatwienia, niech zwróci się do nich. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś do starszych powiedział: Tu na nas czekajcie, dopóki do was nie wrócimy; a oto będą z wami Ahron i Chur. Kto by miał sprawę, niech się uda do nich. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Starszym natomiast przekazał: Czekajcie na nas tutaj, aż do was wrócimy. Jest z wami Aaron i Chur. Kto miałby jakąś pilną sprawę, niech zwróci się do nich. |