1. | WUJEK.1923 | I uczynił Bóg onéj nocy, jako żądał: i była suchość na samem runie, a rosa po wszystkiéj ziemi. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I uczynił tak Bóg onej nocy, że było samo runo suche, a na wszystkiej ziemi była rosa. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I Bóg tak uczynił tej nocy: samo runo było suche, a na całej ziemi była rosa. |
4. | CYLKOW | I zrządził tak Bóg onej nocy, że runo samo zostało suche, gdy na wszystkiej ziemi rosa się ukazała. |
5. | KRUSZYŃSKI | I tak uczynił Bóg tej nocy: samo runo pozostało suche, a tymczasem na całej ziemi była rosa. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | I Bóg sprawił to tej nocy: samo runo pozostało suche, a na ziemi była rosa. |
7. | BRYTYJKA | I uczynił tak Bóg tej nocy. Tylko runo było suche, a na całej ziemi wokoło była rosa. |
8. | POZNAŃSKA | I uczynił tak Bóg tej nocy. Suche pozostało tylko runo, a cała ziemia była pokryta rosą. |
9. | WARSZ.PRASKA | I sprawił to Bóg tej samej nocy: wełna była sucha, a na ziemi dokoła było widać rosę. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc Bóg zarządził owej nocy, że kiedy na całej ziemi ukazała się rosa samo runo zostało suche. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I Bóg uczynił w taki sposób tej nocy. Suche zostało tylko runo, na ziemi wokoło ścieliła się rosa. |