1. | PS.FLORIAŃSKI | (147:9) nie uczynił jest tako wszej postaci a sądow swojich nie zjawił jest jim. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (147:9) nie uczynił tako wszej postaci a sądow swych nie zjawił jim. |
3. | WUJEK.1923 | Nie uczynił tak żadnemu narodowi: i nie objawił im sądów swoich. Alleluja. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Nie uczynił tak żadnemu narodowi, nie poznali jego sądów. Alleluja. |
6. | PS.BYCZ.1854 | Nie uczynił tak, dla-żadnego narodu; przeto,-wyroki Jego, nie były-wiadome-im. Halelu-Ja (Chwalcie Pana). |
7. | GÖTZE.1937 | Tak On nie uczynił żadnemu innemu narodowi, a praw Jego nie znają. Alleluja! |
8. | CYLKOW | Nie uczynił tak wszystkim ludom, i praw nie poznały. - Halleluja. |
9. | KRUSZYŃSKI | Nie uczynił tak żadnemu narodowi, przeto sądów Jego nie poznali. Alleluja! |
10. | ASZKENAZY | Nie uczynił tak każdemu narodowi, a wyroki, obyż ich nie zaznali. Hallelujah. |
11. | SZERUDA | Nie uczynił tego żadnemu ludowi, dlatego nie znają Jego praw. Alleluja. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (147:9) Żadnemu ludowi tak nie uczynił: nie objawił im swoich przykazań. Alleluja. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | Żadnemu narodowi tak nie uczynił, o swoich wyrokach ich nie pouczył. Alleluja. |
14. | BRYTYJKA | Nie uczynił tak żadnemu ludowi, Dlatego nie znają jego praw. Alleluja. |
15. | POZNAŃSKA | Dla żadnego narodu tak nie uczynił i nie dał poznać swoich wyroków. Alleluja. |
16. | WARSZ.PRASKA | Nie postępował tak z żadnym narodem, żadnemu nie ogłaszał swojego prawa. Alleluja! |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nie uczynił tak wszystkim ludom, więc nie poznały jego sądów. HALLELUJA! |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie uczynił tak innemu narodowi, Dlatego nie znają one Jego postanowień. Alleluja! |
19. | TOR.PRZ.2023 | Nie uczynił tak żadnemu narodowi, nie poznali Jego sądów. Chwalcie Jh[wh]. |