« Mar 13:10 Ewangelia Marka 13:11 Mar 13:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574Gdy lepak wodzić was będą wydający, nie troszczcie się wprzód, cobyście mówili, ani rozmyślajcie, ale cokolwiek wam będzie dano onej godziny, to mówcie, bo nie wy jesteście mówiący, ale duch święty.
2.WUJEK.1923A gdy was wodzić będą wydawając, nie myślcie przedtem, cobyście mówić mieli; ale co wam będzie dano onéj godziny, to mówcie; albowiem nie wy jesteście, którzy mówicie, ale Duch Ś.
3.RAKOW.NTA gdy wodzić będą was wydawając, nie pieczołujcie się przed tym cobyście mówili, ani się starajcie; ale cokolwiekby było dano wam onej godziny, to mówcie; Abowiem nie jesteście wy którzy mówicie, ale duch on święty.
4.GDAŃSKA.1881A gdy was powiodą wydawając, nie troszczcież się przed czasem, co byście mówić mieli, ani o tem myślcie, ale co wam będzie dano onejże godziny, to mówcie; albowiem nie wy jesteście, którzy mówicie, ale Duch Święty.
5.GDAŃSKA.2017A gdy będą was prowadzić, żeby was wydać, nie martwcie się wcześniej, co macie mówić, ani o tym nie rozmyślajcie, ale mówcie to, co wam będzie dane w tej godzinie. Nie wy bowiem będziecie mówić, ale Duch Święty.
6.SZCZEPAŃSKIA gdy was wydadzą i prowadzić będą, nie kłopoczcie się przedtem, co mówić macie; ale co w owej chwili dane wam będzie, to mówcie. Albowiem nie wy mówicie, ale Duch Święty.
7.MARIAWICIA gdy was wodzić będą wydawając, nie myślcie przedtem, cobyście mówić mieli, ale co wam będzie dane onej godziny, to mówcie. Albowiem nie wy jesteście, którzy mówicie, ale Duch Święty.
8.GRZYM1936Kiedy zaś do więzienia was prowadzić będą, nie trwóżcie się o to, co macie mówić; mówcie to, co wam owej godziny dane będzie; bo nie wy mówicie, ale Duch Święty.
9.DĄBR.WUL.1973A gdy was prowadzić będą, aby was wydać, nie myślcie przedtem, co byście mówić mieli, ale co wam onej godziny będzie dane, to mówcie. Albowiem nie wy mówicie, ale Duch Święty.
10.DĄBR.GR.1961A gdy was prowadzić będą, aby was wydać, nie troszczcie się przedtem, co byście mówić mieli, ale co wam w owej godzinie będzie dane, to mówcie. Albowiem nie wy mówicie, ale Duch Święty.
11.TYSIĄCL.WYD5A gdy was poprowadzą, żeby was wydać, nie martwcie się przedtem, co macie mówić; ale mówcie to, co wam w owej chwili będzie dane. Bo nie wy będziecie mówić, lecz Duch Święty.
12.BRYTYJKAA gdy was poprowadzą, żeby was wydać, nie troszczcie się naprzód o to, co macie mówić, ale mówcie to, co wam będzie dane w owej godzinie, albowiem nie wy jesteście tymi, którzy mówią, lecz Duch Święty.
13.POZNAŃSKAA kiedy będą was prowadzić przed sąd, nie troszcie się naprzód o to, co powiecie, ale mówcie to, co będzie wam dane w owej godzinie. Bo to nie wy mówicie, ale Duch Święty.
14.WARSZ.PRASKAA gdy was będą prowadzić na skazanie, nie martwcie się o to, co będziecie mówili. Mówcie to, co wam będzie dane w owej chwili. To nie wy będziecie mówili, lecz Duch Święty.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś kiedy ci, co wydadzą będą was prowadzić, nie troszczcie się naprzód, ani nie rozmyślajcie co powiecie; ale mówcie to, co wam zostanie dane w ową godzinę; bo nie wy jesteście tymi, którzy mówią, ale Duch Święty.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITA gdy wasi zdrajcy będą was prowadzić, nie martwcie się zawczasu, co macie powiedzieć. Mówcie to, co dane wam będzie w tej godzinie. Gdyż nie wy będziecie przemawiać, lecz Duch Święty.
17.TOR.PRZ.2023A gdy was będą prowadzić ci, którzy was wydadzą, zawczasu nie troszczcie się, co macie mówić, ani o tym nie rozmyślajcie, ale mówcie to, co wam zostanie dane w tej godzinie; albowiem nie wy jesteście tymi, którzy mówią, ale Duch Święty.