Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | rzekąc: „Toć lud, jenże jest wyszedł z Ejipta a przykrył wirzch ziemski. Pojdziż, poklni ji, zalićbych kako bojuję mogł zapłoszyć ji”. | 2. | WUJEK.1923 | Mówiąc: Oto lud, który wyszedł z Egiptu, okrył wierzch ziemie: przyjedź, a przeklnij go, azabym jako mógł walcząc odpędzić go. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Oto lud, który wyszedł z Egiptu, i okrył wierzch ziemi; terazże pójdź, przeklinaj mi go; snać będę mógł walczyć z nim, i wypędzę go. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Oto z Egiptu wyszedł lud, który okrył powierzchnię ziemi. Przyjdź więc teraz, przeklnij mi go; może zdołam go pokonać i wypędzić. | 5. | CYLKOW | Oto lud ten, który wyszedł z Micraim, - zakrył widnokrąg ziemi; i tak przyjdź, przeklnij mi go: może wtedy zdołam go zwalczyć, i wypędzić go." | 6. | KRUSZYŃSKI | Oto naród, który wyszedł z Egiptu, zakrył powierzchnię ziemi; przyjdź więc, przeklnij mi go, może będę mógł go pokonać i wypędzić go". | 7. | MIESES | „Oto! lud, który wyszedł [na wolność] z Egiptu i przysłonił wygląd kraju [mojego]! a zatem teraz bywajże i przeklnij mi go: może podołam walce z nim i wypędzę go”. | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Oto lud, który wyszedł z Egiptu, okrył powierzchnię ziemi. Przyjdź, a przeklnij ich, abym mógł z nimi walczyć i wypędzić ich. | 9. | BRYTYJKA | Że oto lud wyszedł z Egiptu i przykrył całą ziemię, więc przyjdź i przeklnij mi go, może wtedy zdołam go zwalczyć i wypędzić. | 10. | POZNAŃSKA | Ten lud, który wyszedł z Egiptu, obsiadł ziemię jak okiem sięgnąć. Przyjdź zaraz i złorzecz mu w moim imieniu. Może wtedy zdołam go pobić i wypędzić. | 11. | WARSZ.PRASKA | Nadciągnął z Egiptu jakiś lud, pokrył [jak szarańcza] całą ziemię. Przyjdź, proszę cię, i rzuć mi klątwę na ten lud; może wtedy będę mógł stawić mu czoło i wypędzić go z mojego kraju. | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Oto lud, który wyszedł z Micraim zakrył widnokrąg ziemi. Zatem przyjdź, przeklnij mi go, może wtedy zdołam go zwalczyć i go wypędzić. | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zaprasza mnie do siebie. Z Egiptu wyszedł lud - mówi. - Okrył każdy skrawek ziemi. Przyjdź czym prędzej - prosi - i przeklnij mi go. Może dzięki temu zdołam go pokonać i przepędzić. |
|