1. | ZOFII.UWSP.IJP | Boć farao ma rzec na syny izrahelskie: „Uciśnieni są w ziemi, zatworzyła jest je puszcza”. |
2. | WUJEK.1923 | I rzecze Pharao o syniech Izraelowych: Ściśnieni są w ziemi, zawarła je puszcza. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Będzie bowiem Farao mówił o synach Izraelskich: Strwożeni są w ziemi, zawarła je puszcza. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Faraon bowiem powie o synach Izraela: Pobłądzili w ziemi, pustynia ich zamknęła. |
5. | CYLKOW | I powié Faraon o synach Israela: zabłądzili w kraju, zamknęła ich pustynia. |
6. | KRUSZYŃSKI | Faraon powie o synach Izraela: Zabłądzili w kraju, pustynia ich zamknie. |
7. | MIESES | Faraon rzeknie tedy o Synach Izraela: „Zabłąkani oni w kraju, pustynia osaczyła ich”. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Faraon powie wtedy: Izraelici zabłądzili w kraju, a pustynia zamknęła im drogę. |
9. | BRYTYJKA | Faraon zaś powie o synach izraelskich: Zabłądzili w kraju, zamknęła ich pustynia. |
10. | POZNAŃSKA | A faraon pomyśli o synach Izraela: "Pobłądzili oto w tym kraju, pustynia ich otacza ". |
11. | WARSZ.PRASKA | Tymczasem faraon zapewne pomyśli tak: Pobłądzili Izraelici w tym kraju. Nie mogą się wydostać z pustyni. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A faraon powie o synach Israela, że zabłądzili w tym kraju oraz zamknęła ich pustynia. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Faraon pomyśli o was: Pobłądzili w tej ziemi. Zamknęła się za nimi pustynia. |