Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | a jini z luda kapłańsk iego, nauczoni, wrotni i śpiewacy, Natumejszczy i wszytcy, ktorzy się odłączyli z ludu ziemskiego ku zakonu bożemu, jich żony, i dziewki, i synowie, | 2. | WUJEK.1923 | I ostatek z ludu, kapłani, Lewitowie, odźwierni i śpiewacy, Nathynejczykowie i wszyscy, którzyście się odłączyli z narodów ziem do zakonu Bożego, żony ich i synowde ich i córki ich. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Także i inni z ludu: Kapłani, Lewitowie, odźwierni, śpiewacy, Netynejczycy, i wszyscy, którzy się odłączyli od narodów onych ziem do zakonu Bożego, żony ich, synowie ich, i córki ich; wszelki umiejętny i rozumny. | 4. | GDAŃSKA.2017 | A pozostali z ludu, kapłani, Lewici, odźwierni, śpiewacy, Netinici i wszyscy, którzy odłączyli się od narodów tych ziem do prawa Bożego: ich żony, synowie i córki, każdy umiejętny i rozumny; | 5. | KRUSZYŃSKI | (10:29) Pozostali z ludu, kapłani, lewici, oddźwierni, śpiewacy, Netynejczycy i wszyscy, którzy się oddzielili od ludów krajowych, aby iść za prawem Bożym, żony ich, synowie ich, córki ich - wszyscy uświadomieni, rozumni, | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | I reszta ludu, kapłanów, lewitów, odźwierni, śpiewacy, niewolnicy świątynni oraz wszyscy, którzy przeszli od ludów z obcych krajów do Prawa Bożego: ich żony, synowie i córki każdy, kto był zdolny zrozumieć, | 7. | BRYTYJKA | (10:29) A reszta ludu, kapłani, Lewici, odźwierni, śpiewacy, niewolnicy świątynni oraz wszyscy, którzy się odłączyli od obcej ludności, a przyłączyli do Zakonu Bożego, ich żony, synowie i córki, wszyscy, którzy mają dostateczne zrozumienie, | 8. | POZNAŃSKA | (10:29) Reszta ludu, kapłani, lewici, odźwierni, śpiewacy, niewolnicy Świątyni, słowem wszyscy, którzy się oddzielili od ludności tego kraju, aby postępować według Prawa Bożego, a także żony ich, synowie i córki, wszyscy, którzy zdolni byli do zrozumienia [tego], | 9. | WARSZ.PRASKA | (10:29) W końcu reszta ludu, kapłani, lewici, odźwierni, śpiewacy, słudzy świątyni i wszyscy ci, którzy razem ze swymi żonami, synami i córkami odłączyli się od miejscowej ludności pogańskiej, aby przestrzegać prawa Bożego – wszyscy ci, którzy byli już w stanie poznać i zrozumieć [prawo]. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nadto inni z ludu: Kapłani, Lewici, odźwierni, śpiewacy, Netynejczycy, oraz wszyscy, którzy się odłączyli od narodów ziem – do Prawa Boga; także ich żony, synowie i córki; każdy wiedzący i rozumny. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (10:29) A reszta ludu, kapłani, Lewici, odźwierni, śpiewacy, słudzy świątynni oraz ci wszyscy, którzy ze względu na Prawo Boże oddzielili się od ludów tych ziem, ich żony, synowie i córki, wszyscy zdolni zrozumieć, |
|