Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Ale jako tedy wedle ciała urodzony prześladował tego co wedle ducha, tak i teraz. | 2. | WUJEK.1923 | Ale jako na on czas ten, który się był narodził wedle ciała, prześladował tego, który wedle ducha: tak i teraz. | 3. | RAKOW.NT | Ale jako na on czas on który się był wedle ciała narodził, prześladował onego który był wedle ducha; także i teraz. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Ale jako na on czas ten, który się był urodził według ciała, prześladował tego, który się był urodził według ducha, tak się dzieje i teraz. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Lecz jak kiedyś ten, który urodził się według ciała, prześladował tego, który urodził się według Ducha, tak dzieje się i teraz. | 6. | JACZEWSKI | A jako wówczas syn naturalny prześladował syna objetnicy, - tak to i obecnie ma miejsce. | 7. | SYMON | Ale jak naonczas ten, który się był urodził według ciała, prześladował tego, który się był urodził według Ducha: tak i teraz. | 8. | MARIAWICI | Ale jako naonczas ten, który się był według ciała narodził, prześladował tego, który – według Ducha, tak też i teraz. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Ale jak wtedy ten, który się urodził według ciała, prześladował tego, który był według ducha, tak i teraz. | 10. | DĄBR.GR.1961 | Ale jak wtedy ten, który się urodził według ciała, prześladował tego, który był według ducha, tak i teraz. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Ale jak wówczas ten, który się urodził tylko według ciała, prześladował tego, który się urodził według ducha, tak dzieje się i teraz. | 12. | BRYTYJKA | Lecz jak ongiś ten, który się według ciała narodził, prześladował urodzonego według Ducha, tak i teraz. | 13. | POZNAŃSKA | Lecz jak niegdyś syn zrodzony zwyczajnie, według praw ciała, prześladował syna zrodzonego według praw ducha, tak jest i teraz. | 14. | WARSZ.PRASKA | I podobnie jak kiedyś ten, który przyszedł na świat w sposób cielesny, prześladował tego, który się urodził według Ducha Bożego, tak też i teraz. | 15. | KALETA | Ale jako naonczas [ten, który] według ciała się_urodził, prześladował [tego] według ducha, tak i teraz. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ale jak wtedy ten, co został zrodzony według cielesnej natury prześladował tego według Ducha, tak i obecnie. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Kiedyś ten, który narodził się tylko dzięki zabiegom ciała, prześladował tego, który narodził się za sprawą działania Ducha. Teraz mamy do czynienia z czymś podobnym. | 18. | TOR.PRZ.2023 | Lecz tak, jak wtedy ten, który został zrodzony według ciała, prześladował tego, który został zrodzony według Ducha, tak i teraz. |
|