1. | WUJEK.1923 | Owom Ja na proroki, mówi Pan: którzy biorą języki swoje, i mówią: Mówi Pan. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Oto Ja powstaję przeciwko tym prorokom, mówi Pan, którzy używają języka swego, aby mówili: Mówi Pan. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Oto powstaję przeciwko tym prorokom, mówi PAN, którzy używają swego języka, aby mówić: PAN mówi. |
4. | CYLKOW | Oto powstanę przeciw tym prorokom, którzy biorą własny swój język i prawią: On rzekł! |
5. | KRUSZYŃSKI | Otom ja przeciwko tym prorokom - rzecze Bóg, którzy biorą swój język i mówią: "Wyrocznia". |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Oto Ja [wystąpię] przeciw prorokom — wyrocznia Jahwe — którzy językiem swym mielą i prorokują: "Wyrocznia!" |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Oto się zwrócę przeciw prorokom - wyrocznia Pana - którzy używają swego własnego języka, by wypowiadać wyrocznie. |
8. | BRYTYJKA | Oto Ja wystąpię przeciwko prorokom – mówi Pan – którzy używają swojego języka i mówią, że to „wyrocznia”. |
9. | POZNAŃSKA | Oto Ja [zwracam się] przeciw wieszczkom - wyrok Jahwe - którzy nadużywają własnego języka, aby głosić: "Wypowiedź Jahwe". |
10. | WARSZ.PRASKA | Uderzę w proroków – mówi Pan – w tych, którzy rozpuściwszy swe języki, wygłaszają tylko własne proroctwa. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Oto powstanę przeciwko tym prorokom, którzy przynosząc swój własny język, mówią: On powiedział! |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Oto Ja wystąpię przeciw tym prorokom - oświadcza PAN - którzy głoszą od siebie, a twierdzą: To oświadczenie prorocze. |