« Apok 19:13 Apokalipsa Jana 19:14 Apok 19:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A wojska które wniebie szły za nim na koniech białych, ubrani wkment biały i czysty.
2.WUJEK.1923I wojska, które są na niebie, jechały za nim na koniach białych, obleczone w bisiór biały i czysty.
3.RAKOW.NTI wojska które są na niebie szły za nim na koniach białych, obleczone lnem cienkim białym i czystym.
4.GDAŃSKA.1881A wojska, które są na niebie, szły za nim na koniach białych, obleczone lnem cienkim, białym i czystym.
5.GDAŃSKA.2017A wojska w niebie podążały za nim na białych koniach, ubrane w bisior biały i czysty.
6.JACZEWSKIWojsko, które jest w niebiesiech, na białych koniach jechało za nim; ubrane ono było w bisior biały i czysty.
7.APOKALYPSIS.1905A wojska, które są na niebie, towarzyszą mu na koniach białych, przyodziani w bisiór błyszczący i czysty.
8.DĄBR.WUL.1973A wojska, które są na niebie, postępowały za nim na koniach białych, obleczone w bisior biały i jaśniejący.
9.DĄBR.GR.1961A wojska, które są na niebie, postępowały za nim na koniach białych, zdobne w bisior biały, lśniący czystością.
10.TYSIĄCL.WYD5A wojska, które są w niebie, towarzyszyły Mu na białych koniach - wszyscy odziani w biały, czysty bisior.
11.BRYTYJKAI szły za nim wojska niebieskie na białych koniach, przyobleczone w czysty, biały bisior.
12.POZNAŃSKAWojska, które są w niebie, towarzyszyły Mu na białych koniach, wszyscy (byli) odziani w biały bisior.
13.WARSZ.PRASKATowarzyszyły Mu wojska na białych koniach, które są w niebie. Wszyscy odziani w biały, lśniący bisior.
14.KALETAA wojska na niebie, szły_za nim na koniach białych, obleczone bisiorem, białym i czystym.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A na białych koniach towarzyszyły mu zastępy, które są w Niebie, odziane białym, czystym bisiorem.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITPodążały za Nim zastępy nieba - na białych koniach, ubrane w czysty, biały bisior.
17.TOR.NOWE.PRZ.I wojska w niebie podążały za Nim na białych koniach, obleczone w cienki len, biały i czysty.