1. | ZOFII.UWSP.IJP | (21:24b) W tych dnioch nie było krola w Israhelu, ale jeden jako drugi, cso się jemu prawego widziało, to czynił. |
2. | WUJEK.1923 | (21:24b) We dni one nie było króla w Izraelu: ale każdy, co się mu zdało dobrego, to czynił. |
3. | GDAŃSKA.1881 | W one dni nie było króla w Izraelu; każdy, co mu się dobrego zdało to czynił. |
4. | GDAŃSKA.2017 | W tych dniach nie było króla w Izraelu. Każdy czynił to, co było słuszne w jego oczach. |
5. | CYLKOW | Onego czasu nie było króla w Izraelu: czynił każdy co godziwem było w oczach jego. |
6. | KRUSZYŃSKI | W tym czasie nie było króla w Izraelu; każdy czynił, co było godziwe w oczach jego. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | W owych dniach nie było króla w Izraelu. Każdy czynił to, co było słuszne w jego własnych oczach. |
8. | BRYTYJKA | W tym czasie nie było jeszcze króla w Izraelu; każdy robił, co mu się podobało. |
9. | POZNAŃSKA | W tym czasie nie było króla w Izraelu; każdy robił, co uważał za słuszne. |
10. | WARSZ.PRASKA | Za dni owych nie było króla w Izraelu. Każdy robił, co mu się podobało. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Owego czasu nie było króla w Israelu; każdy czynił to, co było dobrym w jego oczach. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W tych dniach nie było jeszcze króla w Izraelu, każdy robił to, co uznał w swoich oczach za prawe. |