1. | BUDNY.1574 | I uczyniłeś nas Bogu naszemu królmi i offiarniki. I królować będziemy na ziemi. |
2. | WUJEK.1923 | I uczyniłeś nas Bogu naszemu królestwem i kapłanami, i będziemy królować na ziemi. |
3. | RAKOW.NT | I uczyniłeś nas Bogu naszemu Królmi i Ofiarowniki; i królować będziemy na ziemi. |
4. | GDAŃSKA.1881 | I uczyniłeś nas Bogu naszemu królami i kapłanami, i królować będziemy na ziemi. |
5. | GDAŃSKA.2017 | I uczyniłeś nas dla naszego Boga królami i kapłanami, i będziemy królować na ziemi. |
6. | JACZEWSKI | ku czci Bożej uczyniłeś nas królami i kapłanami, byśmy nimi byli na ziemi". |
7. | APOKALYPSIS.1905 | i uczyniłeś nas Bogu naszemu królami i kapłanami; i królować będziemy na ziemi”. |
8. | MARIAWICI | i uczyniłeś nas Bogu naszemu królestwem i kapłanami, i będziemy królować na ziemi. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | I uczyniłeś nas Bogu naszemu królestwem i kapłanami i będziemy królować nad ziemią. |
10. | DĄBR.GR.1961 | I uczyniłeś ich dla Boga naszego królestwem i kapłanami; i będą królować nad ziemią. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | i uczyniłeś ich Bogu naszemu królestwem i kapłanami, a będą królować na ziemi. |
12. | BRYTYJKA | I uczyniłeś z nich dla Boga naszego ród królewski i kapłanów, i będą królować na ziemi. |
13. | POZNAŃSKA | i uczyniłeś ich dla Boga naszego królestwem i kapłanami, a będą królować na ziemi". |
14. | WARSZ.PRASKA | I uczyniłeś z nich królestwo kapłanów dla Boga naszego. Odtąd będą królować na ziemi. |
15. | KALETA | I uczyniłeś ich Bogu naszemu królestwem i kapłanami, i królować_będą na ziemi. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Także uczyniłeś ich dla Boga naszymi przywódcami i kapłanami, więc będą rządzić na ziemi. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Uczyniłeś ich dla Boga królestwem i kapłanami - będą oni królować na ziemi. |
18. | TOR.PRZ.2023 | I uczyniłeś nas królami i kapłanami Bogu naszemu, i królować będziemy nad ziemią. |