1. | WUJEK.1923 | A idzie od Janoe do Ataroth i Naaratha, i przychodzi do Jerycha, i wychodzi do Jordanu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I ciągnie się od Janoe do Attarot i Naarata, a przychodzi do Jerycha, a wychodzi ku Jordanowi. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I ciągnęła się od Janocha do Atarot i Naarat, i dochodziła do Jerycha, a kończyła się przy Jordanie. |
4. | CYLKOW | Z Janocha zaś skręca się ku Ataroth i Naarath, a stykając się z dziedziną Jerycha kończy się nad Jordanem. |
5. | KRUSZYŃSKI | Z Janoha opuszczała się do Ataroth i Naarath, dotykając Jerycha i kończyła się nad Jordanem. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Z Janocha opuszczała się do Atarot i Naara, przechodziła koło Jerycha i kończyła się nad Jordanem. |
7. | BRYTYJKA | Od Janoach schodzi w dół do Atarot i do Naarat, dotyka Jerycha i kończy się na Jordanie. |
8. | POZNAŃSKA | Od Janocha prowadzi w dół do Atarot i Naarata, dochodzi do Jerycha i kończy się nad Jordanem. |
9. | WARSZ.PRASKA | Z Janocha prowadziła w dół do Atarot i Naara, przechodziła obok Jerycha i kończyła się na Jordanie. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś z Janocha skręca ku Ataroth i Naarath, i stykając się z granicą Jerycha, kończy się nad Jardenem. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem, od Janoach, granica zstępowała do Atarot i Naara i naprzeciw Jerycha skręcała nad Jordan. |