1. | BUDNY.1574 | Nie wstydź się przeto świadectwem pana naszego, i mną więźniem jego. Ale pospołu złe cierp z Ewanielionu wedle mocy Boga zbawiającego nas. |
2. | WUJEK.1923 | Nie wstydaj się tedy świadectwa Pana naszego, ani mnie więźnia jego; ale pospołu pracuj z Ewangelią wedle mocy Boga, |
3. | RAKOW.NT | Nie sromaj się tedy świadectwa Pana naszego, ani mnie więźnia jego; ale cierp złe z Ewanielią wedle mocy Bożej; |
4. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż nie wstydź się za świadectwo Pana naszego, ani za mię, więźnia jego, ale cierp złe z Ewangieliją według mocy Bożej. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Nie wstydź się więc świadectwa naszego Pana ani mnie, jego więźnia, lecz weź udział w cierpieniach dla ewangelii według mocy Boga; |
6. | JACZEWSKI | nie wstydź się przeto dać świadectwa Panu naszemu, ani mnie, który dlań cierpię, ale i sam przyjmij udział w cierpieniach dla Ewangelii, a to wedle tego, jak ci Bóg dozwoli. |
7. | SYMON | Nie wstydź się przeto świadectwa o Panu naszym, ani mnie więźnia jego: ale cierp pospołu ze mną dla Ewangelji, wsparty mocą Boga: |
8. | MARIAWICI | A przeto nie wstydź się świadectwa Pana naszego Jezusa Chrystusa, ani mnie więźnia Jego, ale pracuj z nami pospołu w Ewangelii według mocy Boga, |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Nie wstydź się tedy świadectwa o Panu naszym ani o mnie, więźniu jego, ale pracuj dla Ewangelii wsparty mocą Boga, |
10. | DĄBR.GR.1961 | Nie wstydź się tedy świadectwa o Panu naszym ani o mnie, więźniu jego, ale razem (ze mną) znoś utrapienia dla Ewangelii wsparty mocą Boga, |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie wstydź się zatem świadectwa Pana naszego ani mnie, Jego więźnia, lecz weź udział w trudach i przeciwnościach znoszonych dla Ewangelii mocą Bożą! |
12. | BRYTYJKA | Nie wstydź się więc świadectwa o Panu naszym, ani mnie, więźnia jego, ale cierp wespół ze mną dla ewangelii, wsparty mocą Boga, |
13. | POZNAŃSKA | Więc nie wstydź się świadectwa o Panu naszym ani mnie - Jego więźnia, ale wraz ze mną znoś przeciwności dla ewangelii, licząc na moc Boga. |
14. | WARSZ.PRASKA | Nie wstydź się więc dawać świadectwa o naszym Panu ani o mnie, Jego więźniu. Przeciwnie, bądź gotów zawsze według danej ci mocy Bożej trudzić się dla Ewangelii. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc nie bądź zawstydzony świadectwem naszego Pana, ani mną, jego więźniem, ale z mocą Boga uczestnicz w cierpieniach Ewangelii. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie wstydź się więc świadectwa o naszym Panu. Nie wstydź się też mnie, jego więźnia. Cierp raczej wraz ze mną dla dobrej nowiny, i czyń to w mocy Boga. |
17. | TOR.PRZ. | Nie wstydź się więc świadectwa Pana naszego, ani też mnie, jego więźnia, ale podejmij wraz ze mną trud cierpienia dla Ewangelii zgodnie z mocą Boga, |