1. | BUDNY.1574 | Ewodij proszę, i Syntychy proszę, toż rozumieć w panu. |
2. | WUJEK.1923 | Ewodyi żądam, i Syntychi proszę, aby tóż rozumiały w Panu. |
3. | RAKOW.NT | Ewodyiey proszę, i Syntychy proszę, aby toż rozumiały w Panu. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Ewodyi proszę i Syntychy proszę, aby jednegoż rozumienia były w Panu. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Proszę Ewodię i proszę Syntychę, aby były jednomyślne w Panu. |
6. | JACZEWSKI | Ewodię i Syntychę zaklinam, aby względem nauki Pańskiej nie różniły się z sobą. |
7. | SYMON | Ewodyą proszę, i Syntychę proszę, aby jednomyślne były w Panu. |
8. | MARIAWICI | Ewodyi proszę i Syntychię błagam, aby to samo rozumiały w Panu. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Ewodię proszę, a od Syntyche domagam się, aby były jednomyślne w Panu. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Proszę Ewodię i Syntychę proszę, aby były zgodne w Panu. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Wzywam Ewodię i wzywam Syntychę, aby były jednej myśli w Panu. |
12. | BRYTYJKA | Upominam Ewodię i upominam Syntychę, aby były jednomyślne w Panu. |
13. | POZNAŃSKA | Napominam Ewodię i napominam Syntychę, aby były jednomyślne w Panu. |
14. | WARSZ.PRASKA | Wzywam też Ewodię i proszę Syntychę, aby były jednomyślne w Panu. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zachęcam Ewodię i proszę Syntychę, aby to samo myśleć w Panu. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zachęcam Ewodię i zachęcam Syntyche, aby były jednomyślne w Panu. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Zachęcam Ewodię i zachęcam Syntychę, aby były jednomyślne w Panu. |