Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I wróciwszy się z góry zstąpiłem, i włożyłem tablice do skrzynie, którąm był udziałał, które do tego czasu tam są, jako mi Pan przykazał. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A obróciwszy się zstąpiłem z góry, i włożyłem one tablice do skrzyni, którąm był uczynił, i były tam, jako mi rozkazał Pan. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Potem zawróciłem i zszedłem z góry, i włożyłem tablice do arki, którą uczyniłem, i tam się znajdują, tak jak PAN mi rozkazał. | 4. | CYLKOW | I zwróciłem się, i zstąpiłem z góry, i złożyłem tablice owe do skrzyni, którą sporządziłem, i zostały tam, jako mi rozkazał Wiekuisty... | 5. | KRUSZYŃSKI | Odwróciłem się, zszedłem z góry i złożyłem tablice w skrzyni, którą zrobiłem i pozostały tam, jako Bóg rozkazał. | 6. | MIESES | a Ja odwróciłem się, zszedłem z Góry i włożyłem Tablice do arki, którą sporządziłem, i [one] pozostały tam, – tak, jak Wiekuisty przykazał mi. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Odwróciłem się i zszedłem z góry, by złożyć tablice w arce, którą uczyniłem, i tam pozostały, jak mi Pan rozkazał. | 8. | BRYTYJKA | A obróciwszy się, zstąpiłem z góry i włożyłem tablice do skrzyni, którą sporządziłem; i były tam, jak mi rozkazał Pan. | 9. | POZNAŃSKA | Potem odwróciwszy się zszedłem z góry i złożyłem tablice w Arce, którą wykonałem; [one] pozostały już tam, jak mi to polecił Jahwe. | 10. | WARSZ.PRASKA | Odszedłem więc od oblicza Jahwe i zstąpiwszy z góry, umieściłem tablice w arce, którą kazałem zrobić, i tam też pozostały, tak jak nakazał Jahwe. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc zawróciłem, zszedłem z góry i złożyłem owe tablice do skrzyni, którą sporządziłem, i tam zostały, jak mi rozkazał WIEKUISTY. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | wyruszyłem z powrotem, tablice zaś umieściłem w przygotowanej przeze mnie skrzyni. Umieściłem je tam, tak jak polecił mi PAN. |
|