1. | BUDNY.1574 | Nie jest Judowin, ani Greczyn, nie jest niewolnik, ani wolny, nie jest mężczyzna, ani żeńszczyzna. Bo wy wszytcy jeden jesteście w Christu Jesusie. |
2. | WUJEK.1923 | Nie jest Żyd, ani Greczyn, nie jest niewolnik, ani wolny, nie jest mężczyzna, ani niewiasta; albowiem wszyscy wy jedno jesteście w Chrystusie Jezusie. |
3. | RAKOW.NT | Nie jest Żyd, ani Grek; nie jest niewolnik, ani wolny; nie jest mężczyzna i niewiasta. Abowiem wszyscy wy jeden jesteście w Christusie Jezusie. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Nie masz Żyda, ani Greka; nie masz niewolnika ani wolnego; nie masz mężczyzny i niewiasty; albowiem wszyscy wy jednym jesteście w Chrystusie Jezusie. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Nie ma Żyda ani Greka, nie ma niewolnika ani wolnego, nie ma mężczyzny ani kobiety; wszyscy bowiem jedno jesteście w Chrystusie Jezusie. |
6. | JACZEWSKI | Teraz nie masz między wami ani żyda, ani greczyna, ani niewolnika, ani wolnego, ani mężczyzny, ani kobiety: ale wszyscy jesteście jednem w Jezusie Chrystusie. |
7. | SYMON | Niemasz już żyda, ani greczyna: niemasz niewolnika, ani wolnego: niemasz mężczyzny, ani niewiasty. Albowiem wszyscy wy jedno jesteście w Chrystusie Jezusie. |
8. | MARIAWICI | A przeto niema już różnicy między Żydem ani Grekiem; między niewolnikiem a wolnym; między mężczyzną a niewiastą; albowiem wy wszyscy jesteście jedno w Chrystusie Jezusie. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Nie masz Żyda ani Greka, nie masz niewolnika ani wolnego, nie masz mężczyzny ani niewiasty. Albowiem wszyscy wy jedno jesteście w Chrystusie Jezusie. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Nie masz Żyda ani Greka, nie masz niewolnika ani wolnego, nie masz mężczyzny ani niewiasty. Albowiem wszyscy wy jedno jesteście w Chrystusie Jezusie. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Nie ma już Żyda ani poganina, nie ma już niewolnika ani człowieka wolnego, nie ma już mężczyzny ani kobiety, wszyscy bowiem jesteście kimś jednym w Chrystusie Jezusie. |
12. | BRYTYJKA | Nie masz Żyda ani Greka, nie masz niewolnika ani wolnego, nie masz mężczyzny ani kobiety; albowiem wy wszyscy jedno jesteście w Jezusie Chrystusie. |
13. | POZNAŃSKA | Nie istnieje odtąd Żyd ani Grek, nie istnieje niewolnik ani wolny, nie istnieje mężczyzna i kobieta - wy wszyscy bowiem stanowicie jedność w Chrystusie Jezusie. |
14. | WARSZ.PRASKA | Nie ma już podziału ludzi na Żydów i nie–Żydów, na niewolników i wolnych, na mężczyzn i kobiety; wszyscy jesteście jedno w zjednoczeniu z Jezusem Chrystusem. |
15. | KALETA | Nie masz Żyda ani Greka; nie masz niewolnika ani wolnego; nie masz mężczyzny i niewiasty; wszyscy_razem bowiem wy jesteście Chrystusa Jezusa. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wewnątrz nie znajduje się Żyd, czy Grek; wewnątrz nie znajduje się niewolnik, ani wolny; wewnątrz nie znajduje się męskie i żeńskie; gdyż wy wszyscy jesteście w Chrystusie Jezusie tym samym. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Nie ma już znaczenia, czy ktoś jest Żydem, czy Grekiem, niewolnikiem czy wolnym, mężczyzną czy kobietą - wszyscy jesteście jednością w Jezusie Chrystusie. |
18. | TOR.PRZ.2023 | I nie ma Żyda ani Greka; nie ma niewolnika ani wolnego; nie ma mężczyzny ani kobiety; albowiem wy wszyscy jednym jesteście w Chrystusie Jezusie. |